Lịch Sử Hiện Đại Hàn Quốc 101: Những Gì Người Hàn Quốc Hay Nhắc Đến và Tại Sao (2026)
7 thời kỳ mà mọi người nước ngoài sống tại Hàn Quốc thường nghe đến: thực dân, chiến tranh, độc tài, Gwangju, 1987, khủng hoảng IMF và nền chính trị hiện nay, được giải thích bằng ngôn ngữ dễ hiểu.
Thông tin quan trọng
- →Hàn Quốc nằm dưới sự cai trị thực dân của Nhật Bản từ năm 1910 đến 1945, tổng cộng 35 năm. Giai đoạn thực dân vẫn còn là chủ đề ngầm trong quan hệ Hàn Quốc và Nhật Bản cho đến ngày nay.
- →Chiến tranh Triều Tiên kết thúc bằng hiệp định đình chiến năm 1953, không phải hiệp ước hòa bình. Chiến tranh chưa được giải quyết về mặt pháp lý. Sự chia cắt đã làm ly tán khoảng 10 triệu gia đình.
- →Hàn Quốc chỉ trở thành nền dân chủ đầy đủ vào năm 1987. Đó là chưa đến 40 năm trước.
- →Ước tính 15,87 triệu người Hàn Quốc đã tham gia các cuộc biểu tình trong Phong trào Nến (2016-2017) dẫn đến việc Tổng thống Park Geun-hye bị luận tội, chiếm khoảng một phần ba dân số cả nước.
- →Hàn Quốc đã luận tội hai tổng thống đương nhiệm trong chưa đầy một thập kỷ: Park Geun-hye năm 2017 và Yoon Suk-yeol năm 2024-2025.
- →Cuộc khủng hoảng tài chính IMF năm 1997 đã chấm dứt khái niệm việc làm trọn đời tại Hàn Quốc và vẫn được dùng làm khung tham chiếu hàng ngày khi nói về khó khăn kinh tế.

Khi lịch sử bước vào căn phòng
Đồng nghiệp người Hàn Quốc của bạn im lặng khi bản tin phát trên tivi. Một người đồng nghiệp lớn tuổi hơn nhắc đến điều gì đó về "thời IMF" với vẻ mặt mà bạn không đọc được. Ai đó ở bàn ăn tối nói một chính trị gia "thực chất là 친일파" và cuộc trò chuyện trở nên căng thẳng.
Hàn Quốc hiện đại còn rất trẻ. Đất nước này là thuộc địa của Nhật Bản 80 năm trước, đang trong chiến tranh 75 năm trước, sống dưới chế độ quân sự cho đến năm 1987 và đã luận tội tổng thống vào năm 2025. Tất cả những điều này đều xuất hiện trong các cuộc trò chuyện, trong phim truyền hình, trong các bài phát biểu chính trị và tại nơi làm việc. Không có điều gì trong số này là quá khứ đã qua.
Bài hướng dẫn này không cố gắng dạy toàn bộ lịch sử Hàn Quốc. Nó đề cập đến những thời kỳ mà người Hàn Quốc hay nhắc đến nhất, ý nghĩa của các thuật ngữ tiếng Hàn liên quan, và nơi bạn sẽ gặp chúng trong cuộc sống hàng ngày. Chừng đó là đủ để bạn theo dõi được cuộc trò chuyện và hiểu tại sao một số chủ đề lại có sức nặng như vậy.
Thời kỳ 1: Thực dân Nhật Bản, 1910-1945 (일제강점기)
Nhật Bản chính thức sáp nhập Triều Tiên vào tháng 8 năm 1910, chấm dứt 500 năm cai trị của triều đại Joseon. Thời kỳ chiếm đóng kéo dài 35 năm.
Chính quyền thực dân đã đàn áp tiếng Hàn trong trường học, bắt người Hàn Quốc lấy tên Nhật Bản (창씨개명), và bắt hàng trăm nghìn người làm lao động phục vụ chiến tranh. Hệ thống phụ nữ giải khuây (위안부) đã cưỡng bức hoặc lừa phụ nữ Hàn Quốc vào chế độ nô lệ tình dục cho quân đội Nhật Bản từ năm 1932 đến 1945. Năm 1993, chính phủ Nhật Bản chính thức thừa nhận hệ thống này tồn tại. Mức độ thỏa đáng của việc bồi thường thiệt hại vẫn còn tranh cãi giữa hai chính phủ từ đó đến nay.
친일파 (chinilpa), những người Hàn Quốc đã cộng tác với chính quyền Nhật Bản, không phải là một thuật ngữ lịch sử. Đó là một cáo buộc chính trị đang sử dụng trong các cuộc tranh luận chính trị hiện nay. Một đạo luật năm 2005 đã cho phép nhà nước Hàn Quốc thu hồi tài sản do con cháu của những người cộng tác được lập hồ sơ nắm giữ.
Phong trào Mồng Một tháng Ba (삼일운동), 1919
Vào ngày 1 tháng 3 năm 1919, ước tính từ 800.000 đến 2 triệu người Hàn Quốc đã tham gia khoảng 1.500 cuộc biểu tình đòi độc lập trên cả nước. Các cuộc biểu tình bị đàn áp, nhưng chúng đã dẫn trực tiếp đến việc thành lập Chính phủ Lâm thời Triều Tiên (임시정부) tại Thượng Hải.
Lời mở đầu của Hiến pháp Hàn Quốc truy nguyên tính hợp pháp của nền cộng hòa từ phong trào này. Khi các chính trị gia Hàn Quốc viện dẫn tinh thần của nền cộng hòa, đây là nguồn gốc họ muốn nói đến.

Thời kỳ này xuất hiện khi nào
Ngày 15 tháng 8 là 광복절 (Ngày Giải phóng). Mỗi năm tổng thống đều có bài phát biểu được truyền hình. Giọng điệu hướng về Nhật Bản trong bài phát biểu đó được phân tích trong vòng vài giờ như một tín hiệu chính trị.
Ngày 1 tháng 3 (삼일절) là ngày lễ quốc gia với các lễ kỷ niệm công cộng. Năm 2019, Nhật Bản hạn chế xuất khẩu vật liệu bán dẫn sang Hàn Quốc. Người tiêu dùng Hàn Quốc đã tổ chức tẩy chay hàng hóa Nhật Bản gần như ngay lập tức. Họ gọi đó là "No Japan" (노재팬). Tốc độ của phản ứng đó dễ hiểu hơn khi đặt vào bối cảnh lịch sử thực dân.
Bộ phim truyền hình năm 2018 "Mr. Sunshine" (미스터 션샤인) đã tái hiện thời kỳ thực dân muộn và khơi lại cuộc tranh luận công khai về những chiến sĩ đấu tranh giành độc lập và những kẻ phản bội. Tranh chấp đảo Dokdo/Takeshima là một điểm nóng thường xuyên xuất hiện trong các tin tức chính trị.
Lưu ý về sự nhạy cảm: Lập luận "hiện đại hóa thuộc địa", vốn coi nền hành chính thực dân của Nhật Bản đã có đóng góp cho sự phát triển của Triều Tiên, bị bác bỏ bởi sự đồng thuận áp đảo của các nhà sử học Hàn Quốc và bị coi là cực kỳ xúc phạm bởi hầu hết người Hàn Quốc.
Thời kỳ 2: Chiến tranh Triều Tiên, 1950-1953 (한국전쟁 / 육이오)
Vào ngày 25 tháng 6 năm 1950, lực lượng Bắc Triều Tiên vượt qua vĩ tuyến 38. Trong tiếng Hàn, cuộc chiến được gọi là 육이오 (6.25) theo ngày đó. Hiệp định đình chiến được ký vào ngày 27 tháng 7 năm 1953. Chưa có hiệp ước hòa bình nào được ký kết. Chiến tranh Triều Tiên chưa được giải quyết về mặt pháp lý.
Sự chia cắt đã làm ly tán ước tính 10 triệu gia đình. Tính đến tháng 1 năm 2026, hơn 75% người Hàn Quốc đã đăng ký tham gia xổ số đoàn tụ gia đình liên Triều do chính phủ bảo trợ kể từ năm 1988 đã qua đời trước khi đến lượt (tăng từ 68% vào năm 2021). Chỉ có 4.290 gia đình đã tham gia các cuộc đoàn tụ trực tiếp từ năm 2000 đến 2019.
Ước tính số thương vong dân sự trong Chiến tranh Triều Tiên dao động từ 1,5 đến 3 triệu người tùy theo phương pháp tính. Các con số chính xác còn đang tranh luận tùy theo nguồn.

Thời kỳ này xuất hiện khi nào
Ngày 6 tháng 6 là 현충일 (Hyeonchungil, Ngày Tưởng niệm), tưởng nhớ những người đã hy sinh trong Chiến tranh Triều Tiên và các cuộc xung đột khác. Ngày 25 tháng 6 là ngày kỷ niệm cuộc chiến và được tưởng nhớ trang trọng. Người Hàn Quốc lớn tuổi có thể bày tỏ cảm xúc rõ ràng hơn so với người trẻ.
Khi một đồng nghiệp đề cập đến việc có người thân ở Bắc Triều Tiên, từ 이산가족 (isangajok, các gia đình ly tán) chính là di sản nhân văn trực tiếp của cuộc chiến. Các vụ thử tên lửa của Bắc Triều Tiên và các sự cố ngoại giao gây ra những bình luận bắt nguồn từ hiệp định đình chiến chưa được giải quyết.
Sự khác biệt thế hệ về vấn đề thống nhất
Một khảo sát về nhận thức thống nhất năm 2024 cho thấy 47,4% người Hàn Quốc ở độ tuổi 20 cho rằng thống nhất là không cần thiết, so với tỷ lệ ủng hộ cao hơn đáng kể ở những người trong độ tuổi 50 và 60. Người Hàn Quốc trẻ thường coi thống nhất là gánh nặng chi phí không thể gánh nổi. Người Hàn Quốc lớn tuổi thường coi Bắc Triều Tiên là gia đình. Cả hai quan điểm này đều tồn tại đồng thời trong xã hội Hàn Quốc.
Thời kỳ 3: Chế độ độc tài quân sự, 1961-1987 (독재 시대)
Park Chung-hee (박정희), 1961-1979

Park Chung-hee lên nắm quyền qua đảo chính quân sự ngày 16 tháng 5 năm 1961. Chính quyền của ông đã tạo ra cái gọi là "kỳ tích kinh tế" của Hàn Quốc. GDP tăng trưởng trung bình khoảng 10% mỗi năm trong suốt thập niên 1960 và 1970. Hệ thống chaebol (재벌), các tập đoàn lớn thuộc sở hữu gia đình bao gồm Samsung, Hyundai, LG và SK, được xây dựng trong thời kỳ này với sự hỗ trợ trực tiếp từ chính phủ và tín dụng ưu đãi. Một bài hướng dẫn sâu hơn về các gia đình chaebol và quyền lực hiện tại của họ sẽ sớm ra mắt.
Năm 1972, Park đã đình chỉ hiến pháp và giải tán Quốc hội thông qua bản sửa đổi 유신 (Yushin), thực chất biến ông ta thành tổng thống suốt đời. Ông bị ám sát vào tháng 10 năm 1979 bởi chính người đứng đầu tình báo của mình.
Dữ liệu thăm dò ý kiến cho thấy 67% người Hàn Quốc nói Park "đã làm được nhiều việc tốt," với 52% kể đến sự phát triển kinh tế. Cùng những cuộc thăm dò đó cho thấy 74% xác định chế độ độc tài Yushin là hành động tồi tệ nhất của ông. Cả hai quan điểm này cùng tồn tại trong người Hàn Quốc, thường là ở chính cùng một người.
Chun Doo-hwan (전두환), 1980-1988

Sau khi Park bị ám sát, Chun Doo-hwan đã thực hiện cuộc đảo chính thứ hai vào ngày 12 tháng 12 năm 1979 (được biết đến là 12.12). Vào tháng 5 năm 1980, ông ta mở rộng thiết quân luật trên toàn quốc. Điều này đã trực tiếp kích hoạt Phong trào Gwangju (xem phần tiếp theo).
Chun bị đưa ra xét xử và kết tội vào năm 1996 vì cuộc đảo chính và các hành động tại Gwangju, bị kết án tử hình, sau đó được giảm xuống tù chung thân, và được ân xá năm 1997. Ông ta qua đời vào tháng 11 năm 2021 mà không bao giờ thừa nhận hoàn toàn trách nhiệm về Gwangju.
Thời kỳ này xuất hiện khi nào
Khi các đồng nghiệp Hàn Quốc tranh luận về việc liệu lãnh đạo mạnh mẽ có tạo ra kết quả kinh tế tốt hơn nền dân chủ hay không, họ thường đang ngầm tranh luận về di sản của Park Chung-hee. Từ 유신 được viện dẫn trong các bình luận chính trị bất cứ khi nào có thảo luận về việc hành pháp vượt quyền.
Vào cuối năm 2024, bộ phim Netflix Hàn Quốc tái hiện cuộc đảo chính tháng 12 năm 1979 của Chun, "12.12: The Day," đứng đầu bảng xếp hạng phát sóng trực tuyến tại Hàn Quốc. Ba tuần sau khi phim ra mắt, Tổng thống Yoon Suk-yeol tuyên bố thiết quân luật. Sự song song này đã được các nhà bình luận Hàn Quốc ghi nhận một cách rõ ràng và ngay lập tức, không phải như một nhận xét truyền thông mà như một quan sát từ thực tế sống.
Lưu ý về sự nhạy cảm: Đánh giá về Park Chung-hee gần như trùng khớp với sự phân chia tả-hữu của Hàn Quốc. Nên trình bày cả hai quan điểm. Nhiều người Hàn Quốc tôn trọng thành tích kinh tế của Park vẫn lên án mạnh mẽ chính quyền của con gái ông, Park Geun-hye. Hai điều này có liên quan nhưng không đồng nhất với nhau.
Thời kỳ 4: Phong trào Gwangju, tháng 5 năm 1980 (5.18 광주민주화운동)

Từ ngày 18 đến 27 tháng 5 năm 1980, người dân Gwangju (광주) ở tỉnh Nam Jeolla đã nổi dậy chống lại lệnh mở rộng thiết quân luật của Chun Doo-hwan sau khi lính dù tấn công những người biểu tình sinh viên. Ước tính 250.000 người đã tham gia trong suốt mười ngày.
Số liệu chính thức của chính phủ ghi nhận khoảng 200 người dân thường thiệt mạng. Người dân Gwangju và các nhóm người sống sót khẳng định con số gần 2.000 người. Con số chính xác vẫn còn tranh cãi.
Ngày 18 tháng 5 được tuyên bố là ngày kỷ niệm quốc gia vào năm 1997. Tư liệu lưu trữ về cuộc nổi dậy được đưa vào Danh sách Di sản Ký ức Thế giới của UNESCO năm 2011. Tiểu thuyết của Han Kang "Human Acts" (소년이 온다, 2014) là một tác phẩm văn học được đọc rộng rãi về sự kiện này.
Thời kỳ này xuất hiện khi nào
Mỗi tháng 5, sự hiện diện của các chính trị gia tại lễ kỷ niệm quốc gia ở Gwangju được coi là một tín hiệu chính trị. Các ứng viên tổng thống đến thăm Nghĩa trang Quốc gia ngày 18 tháng 5 trong các chiến dịch tranh cử. Vào tháng 5 năm 2025, có 242.503 người đến thăm nghĩa trang, số lượng cao nhất trong một tháng kể từ năm 2018, do những so sánh trực tiếp với tuyên bố thiết quân luật năm 2024 của Yoon.
Khu vực Nam Jeolla (호남) bỏ phiếu mạnh mẽ cho phe tiến bộ. Phong trào Gwangju là một trong những lý do. Trong cuộc bầu cử tổng thống tháng 6 năm 2025, 84,8% cử tri Gwangju ủng hộ ứng viên tiến bộ Lee Jae-myung.
Việc phủ nhận 5.18, những tuyên bố cực đoan cho rằng cuộc nổi dậy là âm mưu cộng sản, vẫn tồn tại và rất nguy hại về mặt chính trị. Hồ sơ pháp lý và lịch sử về cuộc nổi dậy đã được xác lập.
Lưu ý về sự nhạy cảm: Phong trào Gwangju là cột mốc dân chủ quốc gia, không chỉ là mối bất bình mang tính khu vực. Không nên thu hẹp nó thành câu chuyện khu vực giữa Honam và Yeongnam.
Thời kỳ 5: Dân chủ hóa, tháng 6 năm 1987 (6월 민주항쟁)
Tháng 1 năm 1987, một sinh viên đại học chết dưới sự tra tấn của cảnh sát. Làn sóng phẫn nộ công chúng bùng phát. Đến tháng 6, ước tính 4 đến 5 triệu người Hàn Quốc đã xuống đường tại các thành phố trên cả nước, đòi bầu cử tổng thống trực tiếp và chấm dứt chế độ quân sự.
Vào ngày 29 tháng 6 năm 1987, chủ tịch đảng cầm quyền thông báo Tuyên bố ngày 29 tháng 6 (6.29 선언), cam kết tổ chức bầu cử tổng thống trực tiếp và tám cải cách dân chủ khác.
Vào tháng 10 năm 1987, Bản sửa đổi Hiến pháp lần thứ Chín đã thiết lập cấu trúc chính trị hiện tại của Hàn Quốc, bao gồm nhiệm kỳ tổng thống năm năm không được tái cử. Tháng 12 năm 1987 mang lại cuộc bầu cử tổng thống trực tiếp đầu tiên kể từ năm 1971. Khung hiến pháp này, được gọi là "87년 체제" (hệ thống năm 1987), vẫn còn hiệu lực cho đến ngày nay.
Nền dân chủ của Hàn Quốc mới 38 tuổi. Bối cảnh đó rất quan trọng.
Thời kỳ này xuất hiện khi nào
Mọi cuộc biểu tình quy mô lớn tại Hàn Quốc đều được so sánh với năm 1987. Điều này đã xảy ra trong các cuộc biểu tình nến năm 2016-2017 và trong cuộc khủng hoảng thiết quân luật năm 2024-2025. Từ 직선제 (chế độ bầu cử trực tiếp) mang trọng lượng cảm xúc sâu sắc. Đó là thành quả mà những người biểu tình năm 1987 giành được.
Bộ phim năm 2017 "1987: When the Day Comes" tái hiện những sự kiện này và vẫn là một điểm tham chiếu văn hóa. Các cuộc tranh luận về việc liệu Hàn Quốc có cần một hiến pháp mới hay không thường đề cập đến những hạn chế của 87년 체제.
Thời kỳ 6: Khủng hoảng IMF, 1997-1999 (IMF 외환위기)

Vào ngày 21 tháng 11 năm 1997, Hàn Quốc chính thức yêu cầu hỗ trợ khẩn cấp từ IMF. Đây là một trong những sự kiện gây chấn thương tâm lý sâu sắc nhất trong lịch sử hiện đại Hàn Quốc.
Tỷ lệ thất nghiệp tăng vọt từ 2,6% vào tháng 10 năm 1997 lên 8,7% vào tháng 2 năm 1999. Hơn 1,7 triệu việc làm bị mất. Tập đoàn chaebol Daewoo sụp đổ hoàn toàn. Người Hàn Quốc quyên góp đồ trang sức vàng hàng loạt (금 모으기 운동) để giúp trả nợ quốc gia. Hàn Quốc đã trả khoản vay IMF trước hạn vào năm 2001.
Cuộc khủng hoảng đã chấm dứt khái niệm việc làm trọn đời. Giờ làm việc dài, bất ổn việc làm và áp lực thực hiện công việc mãnh liệt trong môi trường làm việc Hàn Quốc đều có nguồn gốc từ quá trình tái cơ cấu thị trường lao động sau đó. Sau cuộc khủng hoảng, Tổng thống Kim Dae-jung đã chuyển hướng đầu tư sang ngành công nghệ thông tin và công nghiệp văn hóa. Sự thay đổi chính sách đó đã tạo ra điều kiện cho Hallyu.
Câu "IMF 때처럼" (như thời IMF) vẫn còn được dùng trong lời nói hàng ngày để diễn tả khó khăn kinh tế.
Một bài hướng dẫn riêng về cuộc khủng hoảng IMF bao gồm toàn bộ di sản kinh tế và xã hội sẽ sớm ra mắt. Phần này cung cấp đủ bối cảnh để hiểu tại sao điều này được nhắc đến thường xuyên đến vậy.
Thời kỳ này xuất hiện khi nào
Mọi người Hàn Quốc trên 40 tuổi đều đã sống qua giai đoạn này. Khi khó khăn tài chính được thảo luận tại nơi làm việc hoặc trong gia đình, cuộc khủng hoảng IMF là khung tham chiếu chung. Bộ phim truyền hình "Reborn Rich" (재벌집 막내아들, 2022) tái hiện thời kỳ này và đã gây ra nhiều cuộc thảo luận công khai khi phát sóng.
Thời kỳ 7: Chính trị hiện đại, 2002 đến nay
Thời điểm văn hóa: World Cup 2002 và 한류 (Hallyu)
Năm 2002, Hàn Quốc đồng tổ chức FIFA World Cup với Nhật Bản và tiến vào vòng bán kết. Ước tính 10,48 triệu người dân Seoul (88% dân số thành phố) và khoảng 22 triệu người trên cả nước đã tụ tập trên các con phố suốt bảy trận đấu. Quốc kỳ đã chuyển từ một vật thiêng liêng thuần túy sang một biểu tượng được sử dụng trong lễ kỷ niệm bình dân. Phong trào cổ động viên "Đội Quỷ Đỏ" (붉은 악마) được người Hàn Quốc coi là một thời điểm quan trọng trong việc định hình bản sắc dân sự tập thể.
Thuật ngữ Hallyu (한류, Làn sóng Hàn Quốc) được các nhà báo Trung Quốc đặt ra vào năm 1999. Khoản đầu tư có chủ đích của chính phủ vào các ngành công nghiệp văn hóa sau cuộc khủng hoảng IMF đã tạo ra nền tảng cơ cấu. BTS, BLACKPINK và ngành công nghiệp K-pop toàn cầu được người Hàn Quốc hiểu là kết quả của một chiến lược, không phải sự tình cờ. Một bài hướng dẫn sâu hơn về các thế hệ K-pop và ngành công nghiệp này sẽ sớm ra mắt.
Chu kỳ tổng thống và sự phân cực chính trị

Các tổng thống Hàn Quốc kể từ khi dân chủ hóa đều theo một khuôn mẫu: kỳ vọng cao, quản trị khó khăn và thường có kết thúc đầy kịch tính.
Roh Moo-hyun (노무현, 2003-2008) là một luật sư nhân quyền từng bảo vệ những người hoạt động dân chủ trong những năm độc tài. Ông qua đời do tự sát vào tháng 5 năm 2009 trong khi đang bị điều tra về tham nhũng. Cái chết của ông đã biến ông thành một biểu tượng chính trị của phe tiến bộ. Cựu chánh văn phòng của ông, Moon Jae-in, sau đó đã giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống năm 2017.
Kim Dae-jung (김대중, 1998-2003) đã khởi xướng Chính sách Ánh nắng (햇볕정책), một chiến lược tiếp cận Bắc Triều Tiên thông qua hợp tác kinh tế. Khu công nghiệp chung Kaesong (개성공단), khu kinh tế chung sử dụng lao động Bắc Triều Tiên, là sản phẩm của thời kỳ này. Kim nhận Giải Nobel Hòa bình năm 2000. Chính sách Ánh nắng vẫn là điểm tham chiếu của phe tiến bộ về vấn đề Bắc Triều Tiên. Điểm tham chiếu của phe bảo thủ là chính sách gây áp lực ưu tiên an ninh.
Lee Myung-bak (이명박, 2008-2013) đã chấm dứt Chính sách Ánh nắng và sau đó bị kết tội tham nhũng.
Park Geun-hye (박근혜, 2013-2017) là con gái của Park Chung-hee và là tổng thống nữ đầu tiên của Hàn Quốc. Vụ bê bối liên quan đến người thân cận Choi Soon-sil (최순실), người đã can thiệp vào chính sách nhà nước mà không có vai trò chính thức trong chính phủ, đã châm ngòi cho các cuộc biểu tình quần chúng.
Cách mạng Nến (촛불혁명) diễn ra từ tháng 10 năm 2016 đến tháng 3 năm 2017. Ước tính 15,87 triệu người Hàn Quốc đã tham gia 20 cuộc biểu tình, chiếm khoảng một phần ba dân số cả nước. Park bị Quốc hội luận tội vào tháng 12 năm 2016 (234 trong 300 phiếu) và bị bãi nhiệm bởi Tòa án Hiến pháp vào ngày 10 tháng 3 năm 2017, với quyết định 8-0.
Yoon Suk-yeol (윤석열, 2022-2025) là một cựu công tố viên trưởng bảo thủ đã đánh bại đối thủ với cách biệt 0,73 điểm phần trăm vào năm 2022, cuộc bầu cử tổng thống sít sao nhất trong lịch sử Hàn Quốc. Sau cuộc bầu cử Quốc hội tháng 4 năm 2024 mang lại cho phe đối lập gần hai phần ba số ghế, việc quản trị đất nước rơi vào bế tắc gần như hoàn toàn.
Vào ngày 3 tháng 12 năm 2024, lúc 10:27 tối, Yoon tuyên bố 비상계엄 (thiết quân luật khẩn cấp), viện dẫn phe đối lập "chống nhà nước". Người dân đổ đến tòa nhà Quốc hội để ngăn chặn bằng thân xác quân nhân đang cố vào bên trong. Lúc 1:02 sáng ngày 4 tháng 12, với 190 nhà lập pháp có mặt, Quốc hội bỏ phiếu nhất trí bãi bỏ thiết quân luật.
Yoon bị Quốc hội luận tội vào ngày 14 tháng 12 năm 2024 (204 trong 300 phiếu). Tòa án Hiến pháp đã nhất trí (8-0) xác nhận việc luận tội vào ngày 4 tháng 4 năm 2025, chính thức bãi nhiệm ông ta. Sau đó ông ta bị kết tội trong hai phiên tòa riêng biệt: 5 năm tù giam vào tháng 1 năm 2026 vì các tội danh liên quan đến cản trở, và tù chung thân vào tháng 2 năm 2026 vì tội phản loạn liên quan đến tuyên bố thiết quân luật, bản án đầu tiên như vậy cho một lãnh đạo Hàn Quốc trong 30 năm. Sáu phiên tòa bổ sung vẫn đang chờ xử lý.
Lee Jae-myung (이재명) giành chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống bất thường vào ngày 3 tháng 6 năm 2025 với 49% số phiếu và gần 80% tỷ lệ cử tri đi bầu, mức cao nhất trong 28 năm. Ông đã phải đối mặt với nhiều cáo buộc hình sự liên quan đến thời gian làm thị trưởng Seongnam và thống đốc Gyeonggi trước khi nhậm chức. Tất cả năm phiên tòa đã bị đình chỉ vào năm 2025 theo Điều 84 của Hiến pháp Hàn Quốc, vốn cấm truy tố hình sự tổng thống đương nhiệm trừ trường hợp phản loạn hoặc phản quốc. Các vụ án có thể được tiếp tục sau khi nhiệm kỳ của ông kết thúc.
Khi chính trị hiện đại được nhắc đến
Hai tổng thống bị luận tội trong chưa đầy một thập kỷ. Hầu hết người Hàn Quốc hiểu điều này là bằng chứng của cả sức bền dân chủ lẫn sự rối loạn chính trị sâu sắc. Từ 촛불 (ánh nến) ngày nay mang ý nghĩa phản kháng công dân và truyền thống dân chủ trong các cuộc trò chuyện công khai tại Hàn Quốc. Những đề cập đến "tình hình chính trị" (정치 상황) tại nơi làm việc thường chỉ đến bối cảnh này.
Những so sánh trực tiếp giữa các hành động của Chun Doo-hwan năm 1979-1980 và tuyên bố của Yoon năm 2024 đã được đưa ra bởi các chính trị gia, nhà bình luận và người dân bình thường Hàn Quốc trong thời gian thực. Phong trào Gwangju được nhắc đến liên tục trong các tin tức về sự kiện tháng 12 năm 2024.
Lưu ý về sự nhạy cảm: Vi phạm hiến pháp trong vụ án của Yoon đã được xác định bởi phán quyết tòa án 8-0. Liệu những bất bình chính trị cơ bản của ông về sự cản trở từ phe đối lập có chính đáng hay không vẫn còn đang tranh cãi. Nên trình bày kết quả pháp lý như một sự thật. Không nên bình luận theo hướng thiên vị bảo thủ hay tiến bộ.
Cách các thời kỳ kết nối với nhau
Những thời kỳ này không phải là các chương riêng biệt. Chúng là một câu chuyện liên tục.
Park Chung-hee xây dựng hệ thống chaebol để thúc đẩy tăng trưởng. Sự tập trung của chaebol đã tạo ra điểm yếu bùng vỡ năm 1997. Cuộc khủng hoảng IMF đã phá hủy việc làm trọn đời và chuyển hướng đầu tư của chính phủ sang các ngành công nghiệp văn hóa. Chính sách đó đã tạo ra điều kiện cho Hallyu. Trong khi đó, phong trào dân chủ kéo dài từ Gwangju năm 1980 qua các cuộc biểu tình tháng 6 năm 1987 qua các cuộc tuần hành nến năm 2016 đến những người dân đã dùng thân xác ngăn binh lính bước vào Quốc hội vào tháng 12 năm 2024. Cuộc khủng hoảng thiết quân luật tháng 12 năm 2024 không phải là một sự kiện ngẫu nhiên. Nó hoàn toàn có thể hiểu được với bất kỳ người Hàn Quốc nào biết đến sợi chỉ này.
Những người nước ngoài sống tại Hàn Quốc hiểu được sợi chỉ này sẽ thấy rằng nhiều điều trong đời sống công cộng Hàn Quốc từng mờ tối bỗng trở nên rõ ràng.
Sống tại Hàn Quốc với bối cảnh này
Hiểu lịch sử này thay đổi những điều thực tế. Nếu bạn làm việc với người Hàn Quốc, bạn sẽ đọc các cuộc trò chuyện tại nơi làm việc theo cách khác. Nếu bạn xem tin tức Hàn Quốc, bạn sẽ hiểu tại sao một số ngày kỷ niệm nhất định lại quan trọng. Nếu bạn xây dựng tình bạn tại Hàn Quốc, bạn sẽ biết chủ đề nào cần sự cẩn thận.
Bài hướng dẫn về cộng đồng người nước ngoài của Seoulstart có hướng dẫn thực tế về việc xây dựng các mối quan hệ xã hội tại Hàn Quốc khi là người nước ngoài, bao gồm lời khuyên về cách điều hướng các chủ đề nhạy cảm với bạn bè và đồng nghiệp người Hàn Quốc.
Câu hỏi thường gặp
Tại sao người Hàn Quốc hay nhắc đến Nhật Bản?
Hàn Quốc là thuộc địa của Nhật Bản từ năm 1910 đến 1945. Đó là trong phạm vi ký ức sống của những người Hàn Quốc lớn tuổi. Nhật Bản đã đàn áp tiếng Hàn, bắt người Hàn Quốc lấy tên Nhật Bản, và bắt hàng trăm nghìn người làm lao động phục vụ chiến tranh. Hệ thống phụ nữ giải khuây và sự cộng tác với thực dân vẫn chưa được giải quyết trong nền chính trị của cả hai nước. Ngày 15 tháng 8 (Ngày Giải phóng) và Mồng Một tháng Ba là những ngày lễ quốc gia với các lễ kỷ niệm hàng năm. Khi Nhật Bản được nhắc đến trong các cuộc trò chuyện của người Hàn Quốc, trong chính trị, trong lựa chọn tiêu dùng hay trong phim truyền hình, gần như luôn có liên quan đến lịch sử này.
Tại sao cuộc khủng hoảng IMF vẫn còn được nhắc đến trong các cuộc trò chuyện?
Cuộc khủng hoảng tài chính IMF năm 1997 là sự kiện cực kỳ chấn thương tâm lý. Tỷ lệ thất nghiệp tăng hơn gấp ba trong khoảng 15 tháng. Nhiều công ty lớn sụp đổ. Khái niệm việc làm trọn đời chấm dứt gần như qua một đêm. Mọi người Hàn Quốc trên 40 tuổi đều đã sống qua giai đoạn đó. Câu "IMF 때처럼" (như thời IMF) được dùng trong lời nói hàng ngày để diễn tả khó khăn kinh tế. Các chuẩn mực văn hóa làm việc mà người nước ngoài thấy căng thẳng, như giờ làm việc dài và bất ổn việc làm, thường được chính người Hàn Quốc quy về thời kỳ sau IMF.
Có thể hỏi đồng nghiệp người Hàn Quốc về Bắc Triều Tiên không?
Có thể, nhưng đây là chủ đề mang tính chính trị nhạy cảm và quan điểm phân chia rõ ràng theo thế hệ và xu hướng chính trị. Người Hàn Quốc lớn tuổi thường có quan hệ gia đình với miền Bắc thông qua di sản 이산가족 (các gia đình ly tán). Người Hàn Quốc trẻ hơn thường coi việc thống nhất là gánh nặng không thể gánh nổi. Phe bảo thủ nhìn chung ủng hộ cách tiếp cận gây áp lực trước; phe tiến bộ nhìn chung ủng hộ đối thoại. Bạn có thể hỏi, nhưng nên chuẩn bị tinh thần cho những quan điểm mạnh mẽ và đôi khi đối lập nhau. Tránh đối xử với Bắc Triều Tiên như một chủ đề kỳ lạ hay hài hước. Với nhiều người Hàn Quốc, đó là lịch sử gia đình ngay trước mắt.
Tại sao người Hàn Quốc lớn tuổi và trẻ tuổi lại bất đồng về nhiều vấn đề đến vậy?
Khoảng cách thế hệ ở Hàn Quốc là có thực và sâu sắc. Người Hàn Quốc lớn tuổi đã sống qua Chiến tranh Triều Tiên, chế độ độc tài quân sự và cuộc khủng hoảng IMF. Họ thường ghi công lãnh đạo mạnh mẽ, kể cả Park Chung-hee, là người đã đưa Hàn Quốc thoát khỏi đói nghèo. Người Hàn Quốc trẻ lớn lên trong nền dân chủ và thường đánh giá những giai đoạn đó theo cách khác. Về vấn đề thống nhất, quan hệ với Nhật Bản, quyền lực của các chaebol và vai trò của nhà nước trong nền kinh tế, người Hàn Quốc lớn tuổi và trẻ tuổi thường có quan điểm thực sự khác biệt, không chỉ là khác biệt về phong cách thế hệ.
Tại sao tuyên bố thiết quân luật tháng 12 năm 2024 lại là một sự kiện lớn?
Hàn Quốc đã không có thiết quân luật kể từ năm 1987. Sự chấm dứt cai trị quân sự của năm đó không phải là lịch sử xa xôi với người Hàn Quốc. Khi Tổng thống Yoon tuyên bố thiết quân luật khẩn cấp vào ngày 3 tháng 12 năm 2024, người Hàn Quốc lập tức liên hệ với các hành động của Chun Doo-hwan năm 1979-1980, những hành động đã dẫn đến Phong trào Gwangju. Người dân đổ đến Quốc hội để ngăn chặn bằng thân xác quân nhân đang cố ngăn cuộc bỏ phiếu. Quốc hội đã bãi bỏ tuyên bố trong vòng sáu tiếng. Yoon bị luận tội vào tháng 12 năm 2024 và bị bãi nhiệm bởi Tòa án Hiến pháp vào ngày 4 tháng 4 năm 2025. Sự kiện này được hiểu là vừa là một thất bại suýt xảy ra, vừa là một thành công của nền dân chủ.
Bạn có nên tránh nói về chính trị Hàn Quốc với người Hàn Quốc không?
Bạn không cần tránh hoàn toàn chủ đề này, nhưng sự chia rẽ tả-hữu ở Hàn Quốc rất sâu sắc và mang tính cá nhân. Hai vụ luận tội tổng thống trong chưa đầy một thập kỷ đã khiến nhiều người Hàn Quốc cảm thấy kiệt sức về chính trị hoặc kiên định lập trường của một phía. Là người nước ngoài sống tại Hàn Quốc, lắng nghe và đặt câu hỏi có ích hơn là đưa ra quan điểm. Hiểu lịch sử trong bài hướng dẫn này sẽ giúp bạn theo dõi các cuộc trò chuyện và tránh vô tình bước vào một vùng nhạy cảm.
Tại sao các bộ phim truyền hình Hàn Quốc cứ quay lại những giai đoạn lịch sử giống nhau?
Các thời kỳ được đề cập trong bài hướng dẫn này vẫn còn sống động về mặt cảm xúc với khán giả Hàn Quốc: thời kỳ thực dân, Chiến tranh Triều Tiên, chế độ độc tài, Gwangju, 1987, cuộc khủng hoảng IMF. Những bộ phim như "Mr. Sunshine" (thời kỳ thực dân), "1987: When the Day Comes", "Reborn Rich" (thời kỳ IMF), và "12.12: The Day" (cuộc đảo chính năm 1979 của Chun) không phải là sự hoài niệm. Chúng là những lập luận về hiện tại. "12.12: The Day" đứng đầu bảng xếp hạng phát sóng trực tuyến của Hàn Quốc vào cuối năm 2024, vài tuần trước khi Yoon tuyên bố thiết quân luật. Sự song song này đã được các nhà bình luận Hàn Quốc ghi nhận ngay lập tức và rõ ràng.
Câu hỏi thường gặp
Tại sao người Hàn Quốc hay nhắc đến Nhật Bản?
Hàn Quốc là thuộc địa của Nhật Bản từ năm 1910 đến 1945. Đó là trong phạm vi ký ức sống của những người Hàn Quốc lớn tuổi. Nhật Bản đã đàn áp tiếng Hàn, bắt người Hàn Quốc lấy tên Nhật Bản, và bắt hàng trăm nghìn người làm lao động phục vụ chiến tranh. Hệ thống phụ nữ giải khuây và sự cộng tác với thực dân vẫn chưa được giải quyết trong nền chính trị của cả hai nước. Ngày 15 tháng 8 (Ngày Giải phóng) và Mồng Một tháng Ba là những ngày lễ quốc gia với các lễ kỷ niệm hàng năm. Khi Nhật Bản được nhắc đến trong các cuộc trò chuyện của người Hàn Quốc, trong chính trị, trong lựa chọn tiêu dùng hay trong phim truyền hình, gần như luôn có liên quan đến lịch sử này.
Tại sao cuộc khủng hoảng IMF vẫn còn được nhắc đến trong các cuộc trò chuyện?
Cuộc khủng hoảng tài chính IMF năm 1997 là sự kiện cực kỳ chấn thương tâm lý. Tỷ lệ thất nghiệp tăng hơn gấp ba trong khoảng 15 tháng. Nhiều công ty lớn sụp đổ. Khái niệm việc làm trọn đời chấm dứt gần như qua một đêm. Mọi người Hàn Quốc trên 40 tuổi đều đã sống qua giai đoạn đó. Câu 'IMF 때처럼' (như thời IMF) được dùng trong lời nói hàng ngày để diễn tả khó khăn kinh tế. Các chuẩn mực văn hóa làm việc mà người nước ngoài thấy căng thẳng, như giờ làm việc dài và bất ổn việc làm, thường được chính người Hàn Quốc quy về thời kỳ sau IMF.
Có thể hỏi đồng nghiệp người Hàn Quốc về Bắc Triều Tiên không?
Có thể, nhưng đây là chủ đề mang tính chính trị nhạy cảm và quan điểm phân chia rõ ràng theo thế hệ và xu hướng chính trị. Người Hàn Quốc lớn tuổi thường có quan hệ gia đình với miền Bắc thông qua di sản 이산가족 (các gia đình ly tán). Người Hàn Quốc trẻ hơn thường coi việc thống nhất là gánh nặng không thể gánh nổi. Phe bảo thủ nhìn chung ủng hộ cách tiếp cận gây áp lực trước; phe tiến bộ nhìn chung ủng hộ đối thoại. Bạn có thể hỏi, nhưng nên chuẩn bị tinh thần cho những quan điểm mạnh mẽ và đôi khi đối lập nhau. Tránh đối xử với Bắc Triều Tiên như một chủ đề kỳ lạ hay hài hước, vì với nhiều người Hàn Quốc, đó là lịch sử gia đình ngay trước mắt.
Tại sao người Hàn Quốc lớn tuổi và trẻ tuổi lại bất đồng về nhiều vấn đề đến vậy?
Khoảng cách thế hệ ở Hàn Quốc là có thực và sâu sắc. Người Hàn Quốc lớn tuổi đã sống qua Chiến tranh Triều Tiên, chế độ độc tài quân sự và cuộc khủng hoảng IMF. Họ thường ghi công lãnh đạo mạnh mẽ, kể cả Park Chung-hee, là người đã đưa Hàn Quốc thoát khỏi đói nghèo. Người Hàn Quốc trẻ lớn lên trong nền dân chủ và thường đánh giá những giai đoạn đó theo cách khác. Về vấn đề thống nhất, quan hệ với Nhật Bản, quyền lực của các chaebol, và vai trò của nhà nước trong nền kinh tế, người Hàn Quốc lớn tuổi và trẻ tuổi thường có quan điểm thực sự khác biệt, không chỉ là khác biệt về phong cách thế hệ.
Tại sao tuyên bố thiết quân luật tháng 12 năm 2024 lại là một sự kiện lớn?
Hàn Quốc đã không có thiết quân luật kể từ năm 1987. Sự chấm dứt cai trị quân sự của năm đó không phải là lịch sử xa xôi với người Hàn Quốc, đó là cuộc đấu tranh của thế hệ cha mẹ họ hoặc chính thế hệ của họ. Khi Tổng thống Yoon Suk-yeol tuyên bố 비상계엄 (thiết quân luật khẩn cấp) vào ngày 3 tháng 12 năm 2024, người dân Hàn Quốc lập tức liên hệ với các hành động của Chun Doo-hwan năm 1979-1980, những hành động đã dẫn đến Phong trào Gwangju. Người dân đổ đến tòa nhà Quốc hội để ngăn chặn bằng thân xác quân nhân đang cố ngăn cuộc bỏ phiếu. Quốc hội đã bỏ phiếu nhất trí bác bỏ thiết quân luật trong vòng sáu tiếng. Yoon bị luận tội vào tháng 12 năm 2024 và bị bãi nhiệm bởi Tòa án Hiến pháp (8-0) vào ngày 4 tháng 4 năm 2025. Sự kiện này được hiểu là vừa là một thất bại suýt xảy ra, vừa là một thành công của nền dân chủ.
Bạn có nên tránh nói về chính trị Hàn Quốc với người Hàn Quốc không?
Bạn không cần tránh hoàn toàn chủ đề này, nhưng nên biết rằng sự chia rẽ tả-hữu ở Hàn Quốc rất sâu sắc và mang tính cá nhân. Hai vụ luận tội tổng thống trong chưa đầy một thập kỷ đã khiến nhiều người Hàn Quốc cảm thấy kiệt sức về chính trị hoặc kiên định lập trường của một phía. Là người nước ngoài sống tại Hàn Quốc, cách tiếp cận an toàn nhất là lắng nghe và đặt câu hỏi thay vì đưa ra quan điểm. Hiểu lịch sử trong bài hướng dẫn này sẽ giúp bạn theo dõi các cuộc trò chuyện và tránh vô tình bước vào một vùng nhạy cảm. Nếu bạn sống và làm việc tại Hàn Quốc, hiểu biết bối cảnh này mang lại giá trị thực tế, không chỉ là điều thú vị.
Tại sao các bộ phim truyền hình Hàn Quốc cứ quay lại những giai đoạn lịch sử giống nhau?
Các thời kỳ được đề cập trong bài hướng dẫn này vẫn còn sống động về mặt cảm xúc với khán giả Hàn Quốc: thời kỳ thực dân, Chiến tranh Triều Tiên, chế độ độc tài, Gwangju, 1987, cuộc khủng hoảng IMF. Những bộ phim như 'Mr. Sunshine' (thời kỳ thực dân), '1987: When the Day Comes', 'Reborn Rich' (thời kỳ IMF), và '12.12: The Day' (cuộc đảo chính năm 1979 của Chun) không phải là sự hoài niệm. Chúng là những lập luận về hiện tại. '12.12: The Day' đứng đầu bảng xếp hạng phát sóng trực tuyến của Hàn Quốc vào cuối năm 2024, vài tuần trước khi Yoon tuyên bố thiết quân luật. Sự song song này đã được các nhà bình luận Hàn Quốc ghi nhận ngay lập tức và rõ ràng.
Nguồn tài liệu chính thức
- Britannica, Korea Under Japanese Rule
- Swarthmore NVDB, March First Movement, 1919
- KINU, 2024 Survey on Korean Unification Perception
- The Diplomat, The Mixed Legacy of a South Korean Dictator (Park Chung-hee)
- Britannica, Gwangju Uprising
- UNESCO Memory of the World, May 18th Democratic Uprising Archives
- Swarthmore NVDB, June 1987 Democratic Struggle
- PIIE, Korea's IMF Crisis: Causes and Consequences
- Swarthmore NVDB, Candlelight Revolution, 2016-2017
- NPR, Yoon Suk-yeol Removed from Office, April 4 2025
- Stanford FSI, South Korea After Martial Law: Gi-Wook Shin Analysis
- OPB, Lee Jae-myung Elected President, June 3 2025
- CNN, Yoon Suk-yeol Sentenced to Life for Insurrection, February 2026
- Korea Herald, All of President Lee's Criminal Trials Suspended, 2025
- IMF News Brief, Korea Early Repayment, August 2001
- UT Synergy Journal, Taeguk Warriors: 2002 World Cup Socioeconomic Reverberations
- UPI, 75% of Registered Separated Family Members Have Died, January 2026