5.18 расшифровано: восстание в Кванджу, почему оно до сих пор определяет корейскую политику, и скандал Starbucks «Tank Day» (2026)
18 мая 2026 года Starbucks Korea запустила промо-акцию «Tank Day» в 46-ю годовщину расстрела в Кванджу. Гендиректора уволили в тот же день. Этот разбор простым языком объясняет, что произошло в Кванджу в мае 1980 года, почему одна дата остаётся самой заряженной в корейской общественной жизни, и почему промо тумблеров стоило председателю чэболя публичных извинений.
Проверено по 27 официальным источникам.Проверено май 2026 г.. Все факты со ссылками на источники.
Ключевые факты
- →По данным Ассоциации семей погибших 5.18, в ходе восстания в Кванджу 18-27 мая 1980 года погибли не менее 165 человек и 76 до сих пор числятся пропавшими без вести. Мемориальный фонд 5.18 документирует 4141 раненого и 1394 арестованных.
- →Архивы Движения за демократизацию 18 мая были внесены в реестр ЮНЕСКО «Память мира» 25 мая 2011 года, включая 4271 документ и 2017 плёнок по девяти категориям.
- →26 августа 1996 года Сеульский окружной суд приговорил Чон Ду Хвана (전두환) к смертной казни, а Ро Дэ У (노태우) к 22 годам и 6 месяцам тюрьмы за измену, мятеж и роль в событиях в Кванджу. Обоих помиловал президент Ким Ён Сам 22 декабря 1997 года по совету избранного президента Ким Дэ Чжуна.
- →Поправка 2021 года к специальному закону о 5.18 криминализировала историческое искажение событий восстания, предусматривая наказание до пяти лет лишения свободы. По состоянию на апрель 2026 года полиция привлекла к ответственности 120 подозреваемых по этому закону.
- →3 декабря 2024 года президент Юн Сок Ёль (윤석열) ввёл военное положение впервые с 1980 года. Национальное собрание заставило его отменить решение в течение шести часов. Оппозиционные политики ссылались на майскую память Кванджу 1980 года в реальном времени во время кризиса.
- →18 мая 2026 года Starbucks Korea запустила промо-акцию «Tank Day» (탱크데이) в 46-ю годовщину расстрела в Кванджу. Гендиректор Сон Чон Хён был уволен в тот же день. На следующий день акции E-Mart упали на 5,45 процента.
- →Starbucks Korea принадлежит E-Mart (67,5 процента), входящему в группу Shinsegae, и сингапурскому суверенному фонду GIC (32,5 процента). Starbucks Corporation в Сиэтле продала всю свою корейскую долю в июле 2021 года и сейчас сохраняет только лицензионное соглашение с роялти 5 процентов.
- →Контракт о продаже 2021 года содержит опцион обратного выкупа, позволяющий Starbucks Corporation выкупить 67,5-процентную долю E-Mart с 35-процентной скидкой к справедливой оценке, если лицензионное соглашение будет расторгнуто из-за ответственности E-Mart. При оценке Starbucks Korea 2021 года примерно в 2,7 триллиона вон скидка обнулит активы примерно на 630 миллиардов вон (около 399 миллионов долларов).
День, когда маркетинговая команда сломала чэболь
Утром 18 мая 2026 года аккаунт Starbucks Korea в социальных сетях опубликовал промо-графику для кампании под названием Tank Day (탱크데이). На графике была изображена новая линейка термокружек и слоган: «Поставьте на стол со звуком так». В материалах кампании на видном месте стояла дата «5/18».
Это была 46-я годовщина дня, когда десантники Командования специальных операций впервые атаковали мирных жителей у ворот Национального университета Чоннам в Кванджу.
В течение нескольких часов скриншоты разошлись по корейским онлайн-сообществам. К полудню того же дня Starbucks Korea сняла кампанию и опубликовала извинения, в которых говорилось, что «контент, связанный с Движением за демократизацию 18 мая в Кванджу, имеющим серьёзное историческое значение, был использован крайне неподобающим образом». К концу того же дня гендиректор Starbucks Korea Сон Чон Хён был уволен группой Shinsegae. На следующий день председатель Shinsegae Group Чон Ён Джин (정용진) выпустил личные публичные извинения. Акции E-Mart закрылись падением на 5,45 процента. В течение четырёх дней Корейский профсоюз госслужащих призвал к общенациональному бойкоту, Министерство юстиции приказало пересмотреть каждую покупку Starbucks с января, а полиция возбудила уголовное расследование по закону о наказании за искажение истории 5.18.
Этот гид объясняет, что произошло в Кванджу в мае 1980 года, почему одна дата остаётся самой заряженной в корейской общественной жизни, и почему промо тумблеров стоило председателю чэболя публичных извинений. Если Вы живёте в Корее, работаете с корейцами или следите за корейской политикой, это одна из дат, которые нужно понимать. После кризиса с военным положением в декабре 2024 года она к тому же перестала быть исторической. Сейчас это живая политическая отсылка.
Что значит 5.18 в корейском разговоре
Когда корейцы говорят «5.18» (произносится «о-иль-паль»), они имеют в виду конкретный 10-дневный период мая 1980 года и всё, что из него вытекло: режим, отдавший приказ об убийствах, сокрытие, длившееся семь лет, долгий процесс восстановления справедливости и политическое выравнивание целого региона Кореи вокруг памяти тех дней.
Полное официальное корейское название, это «광주민주화운동» (Кванджу минджухва ундон), Движение за демократизацию Кванджу. В повседневной речи «5.18» или просто «오일팔» достаточно. Корейские газеты, суды, государственные министерства и обычные граждане используют дату как существительное.
Это сокращение работает так же, как «9.11» в американской речи. Не нужно объяснять, что произошло. Нужно лишь произнести дату.
Что нужно знать о том, как корейцы её используют:
- Это точка отсчёта для того, на что способна корейская армия в отношении корейских мирных граждан.
- Это основополагающее событие современной региональной политической идентичности Хонама (호남, юго-западный регион Чолла).
- Это пробный случай, установивший, что считается политически приемлемой речью об эпохе диктатуры.
- Это историческая аналогия, к которой обращался каждый комментатор во время кризиса с военным положением в декабре 2024 года.
- Это «третий рельс» в корейской рекламе, брендинге и корпоративных коммуникациях.
Промо-кампания Starbucks Tank Day попала во все пять одновременно.
10 дней
Чтобы понять, почему эта дата несёт такой вес, нужно знать, что произошло в течение 10 дней с 18 по 27 мая 1980 года. События, спрессованные в этот период, сорок шесть лет формируют корейскую политическую память.
Предыстория. Президент Пак Чон Хи (박정희), правивший Южной Кореей с момента своего переворота 1961 года, был убит собственным главой разведки 26 октября 1979 года. 18-летняя авторитарная эпоха закончилась без предупреждения. Корейцы называли короткое демократическое открытие, последовавшее за этим, «Сеульской весной» (서울의 봄). Она продлилась едва шесть месяцев.
12 декабря 1979 года генерал-майор Чон Ду Хван (전두환) возглавил военный мятеж против начальника штаба армии, арестовав его под угрозой оружия и захватив контроль над армией Республики Корея. Это был переворот 12.12 (12.12 사태). Чон ещё не правил страной, но теперь контролировал её армию. Фильм «Сеульская весна» (서울의 봄) 2023 года, собравший 13,1 миллиона зрителей, драматизирует именно эту ночь.
Весной 1980 года продемократические демонстрации усилились на корейских университетских кампусах. Студенты, рабочие и оппозиционные политики добивались новой демократической конституции и отмены военного положения. Самой видной оппозиционной фигурой был Ким Дэ Чжун (김대중), доминирующая политическая фигура региона Хонам. На президентских выборах 1971 года 95 процентов избирателей Кванджу выбрали его.
17 мая 1980 года Чон вынудил Кабинет министров расширить военное положение на всю страну, включая провинцию Чеджу, которая ранее была исключением. Университеты были закрыты. Политическая деятельность была запрещена. Ким Дэ Чжун, Ким Ён Сам и другие оппозиционные деятели были задержаны или помещены под домашний арест. Ким Дэ Чжун был арестован повторно. Сейчас корейцы называют эту дату переворотом 5.17 (5.17 쿠데타).
День 1, 18 мая. Примерно в 9:30 утра около 200 студентов собрались у ворот Национального университета Чоннам (전남대학교) в Кванджу, чтобы протестовать против закрытия их университета по новому военному положению. Тридцать десантников 7-й бригады спецназа были направлены для их разгона.
Десантники использовали дубинки, сапоги и штыки. Свидетельства очевидцев документируют жестокие избиения. Солдаты гнали студентов в жилые улицы и нападали на прохожих. Жестокость радикализировала обычных жителей Кванджу в течение часов. Протест распространился от ворот кампуса в центр города.
Десантники Командования специальных операций (공수부대) занимают центральное место в корейской памяти об этих днях. Это были не отряды по подавлению беспорядков. Это были элитные ударные войска корейской армии, обученные для боя в тылу противника, и их обратили против мирных граждан на жилых улицах. Слово 공수부대 в контексте 5.18 до сих пор несёт этот конкретный вес в корейском языке.
Дни 2 и 3, 19-20 мая. Демонстрации стремительно росли. Сотни, затем тысячи граждан присоединялись. Десантники продолжали применять крайнюю силу. 20 мая водители такси и автобусов Кванджу, которые поначалу возили раненых граждан в больницы, официально присоединились к протесту в массовой колонне. Той ночью протестующие подожгли здание Гванджу MBC, гневаясь на то, что они считали соучастием телекомпании в контролируемом режимом освещении.
День 4, 21 мая. Поворотный момент. Примерно в 13:00 войска Чона открыли беспорядочный огонь по огромной толпе, собравшейся у Управления провинции Чолланамдо (전라남도청), резиденции провинциального правительства. За минуты были убиты десятки.
Этот массовый расстрел превратил протест в вооружённое восстание. Граждане совершили налёт на полицейские участки и арсеналы в Наджу и других близлежащих городах. Среди тех, кто захватил винтовки, были женщины-работницы текстильной промышленности. В общей сложности граждане Кванджу получили около 3000 винтовок времён Второй мировой войны, десятки полуавтоматических винтовок и десятки тысяч патронов.
Десантники, теперь превосходящие числом и огневой мощью вооружённое гражданское население, отступили из центра города. К вечеру 21 мая правительственные войска отошли к периметру города. Граждане Кванджу объявили город освобождённым.
Дни 5-9, 22-26 мая. В течение шести дней Кванджу фактически управлялся Комитетом по урегулированию гражданских вопросов (시민수습대책위원회). Комитет пытался вести переговоры с военными. Гражданское ополчение (시민군), возглавляемое в том числе спикером Юн Сан Воном (윤상원), удерживало Управление провинции Чолланамдо в качестве своего штаба.
Переговоры неоднократно срывались. Военные отвергали все требования и продолжали окружать город. Некоторые гражданские лидеры призывали к капитуляции. Другие, во главе с Юн Сан Воном, выступали за то, чтобы держаться до конца, чтобы исторические записи показывали: Кванджу сопротивлялся до конца. Ночью с 26 на 27 мая те, кто решил остаться для последнего боя, по разным оценкам от 200 до 500 человек, собрались в Управлении провинции.
День 10, 27 мая. Примерно в 4:00 утра военные начали финальный штурм. Около 20 000 солдат с танками и бронетехникой двинулись на Кванджу с нескольких направлений. Последние защитники в Управлении провинции Чолланамдо были подавлены примерно за 90 минут. Юн Сан Вон погиб. Сопротивление прекратилось около 5:30 утра. Восстание было подавлено. Кванджу вернулся под военный контроль.
Здание Управления провинции до сих пор стоит в центре Кванджу. Демократическая площадь 5.18 перед ним сегодня является официально обозначенным историческим местом.
Цифры
Цифры жертв оспариваются и остаются предметом продолжающегося расследования. Комиссия по установлению истины о Движении за демократизацию 18 мая была сформирована в 2020 году и продолжает собирать доказательства.
Цифры, наиболее широко используемые официальными корейскими структурами сегодня:
- Не менее 165 подтверждённых погибших с 18 по 27 мая 1980 года (Ассоциация семей погибших 5.18).
- 76 пропавших без вести и считающихся погибшими (Ассоциация семей погибших 5.18).
- 4141 раненый (Мемориальный фонд 5.18).
- 1394 арестованных, из них 427 переданы в суд (Мемориальный фонд 5.18).
- 22 солдата и 4 полицейских погибли (подсчёт командования военного положения).
Реальное число погибших, как полагают исследователи, существенно выше. Записи о смертях в Кванджу в мае 1980 года значительно превышали средние месячные показатели, а систематические записи подавлялись режимом Чона. Научные оценки общего числа погибших доходят до низких тысяч; правда не была установлена окончательно и, возможно, не будет.
Цифра режима Чона сразу после восстания в 144 гражданских смерти, это пропагандистский подсчёт самого командования военного положения. Сегодня корейские учреждения её не используют, и притворяться, что это реальное число, это одно из конкретных утверждений, для преследования которых был написан закон об искажении 2021 года.
Почему Кванджу
Два факта о корейской политической географии объясняют, почему восстание произошло в Кванджу, а не где-то ещё.
Связь с Ким Дэ Чжуном. Ким Дэ Чжун был политиком Хонама. На президентских выборах 1971 года 95 процентов избирателей Кванджу выбрали его. Он почти победил Пак Чон Хи на тех выборах, и режим Пака этого не ожидал. Арест Ким Дэ Чжуна Чоном 17 мая 1980 года в рамках общенационального военного положения был прямым ударом по политической идентичности Хонама. Режим позже использовал Кима как козла отпущения за восстание, приговорив его к смертной казни военным судом 17 сентября 1980 года по обвинению в подстрекательстве к нему из тюремной камеры. Международное давление, включая личное вмешательство Папы Иоанна Павла II и предупреждение министра обороны США Гарольда Брауна о том, что казнь окажет «очень значительное» влияние на американо-корейские отношения, привело к смягчению его приговора.
Раскол Хонам-Ёнам. В Корее есть две большие традиционные региональные идентичности, голосующие в противоположных направлениях полвека. Хонам (호남), это юго-западный регион: Южная Чолла, Северная Чолла и город Кванджу. Ёнам (영남), это юго-восточный регион: провинции Кёнсан (경상도, Северная и Южная Кёнсан) плюс выделенные города Тэгу, Пусан и Ульсан. Оба термина культурно-исторические, а не строго административные. Ёнам шире, чем 경상도, потому что включает города-метрополии, административно выделенные из провинций Кёнсан в конце 20-го века. Индустриальная политика Пак Чон Хи намеренно благоприятствовала Ёнаму, его родному региону, в расходах на развитие, инфраструктуре и государственных назначениях. Хонам был экономически маргинализирован. Кванджу и провинции Чолла остро ощущали эту дискриминацию. Когда десантники Чона прибыли, город прочитал это развёртывание как нечто более конкретное, чем общий антидемократический разгон. Военное правительство, в котором доминировали выходцы из Ёнама, нападало на самый политически маргинализированный регион Кореи, и оно арестовало их политика днём раньше.
Оба факта имели значение для того, что произошло дальше. Кванджу сопротивлялся не только потому, что подвергся нападению, но и потому, что ждал именно этого нападения целое поколение.
Сокрытие
В течение семи лет режим Чона контролировал нарратив тремя способами.
Официальный ярлык. Восстание публично описывалось как «вооружённое восстание» (무장반란), спровоцированное коммунистическими агитаторами и сторонниками Ким Дэ Чжуна, а не как продемократическое движение. Граждане, взявшиеся за оружие в самообороне после того, как войска открыли по ним огонь, были названы «бунтовщиками» (폭도). Именно с этим обрамлением столкнулся скандал Starbucks Tank Day в 2026 году: ярлык «бунтовщик», это конкретное историческое утверждение, для преследования которого был написан закон об искажении 2021 года.
Цензура СМИ. Корейские СМИ находились под полной цензурой военного положения в мае 1980 года. Национальный телеканал KBS и крупные газеты транслировали правительственную версию. Немецкий журналист Юрген Хинцпетер, привезённый в Кванджу сеульским таксистом Ким Ман Собом (основа фильма «Таксист» 2017 года), тайно вывез плёнку из Кореи в Германию. Эта плёнка дала внешнему миру первое достоверное визуальное доказательство того, что произошло. Внутри Кореи та же плёнка не могла быть показана.
Использование Ким Дэ Чжуна как козла отпущения. Военный суд осудил Ким Дэ Чжуна за то, что он якобы организовал восстание, и приговорил его к смертной казни, хотя он находился под военной стражей, когда оно началось, и не имел контактов с Кванджу во время событий. Процесс был попыткой режима привязать восстание к одному оппозиционному политику, криминализируя и человека, и движение.
Сокрытие было не только о том, чтобы скрыть факты. Оно было о том, чтобы установить политически удобный отчёт об убийствах, оправдывающий режим, отдавший приказ. Пока Кванджу был «бунтом», убийства были «необходимыми». В тот момент, когда правду о восстании можно было бы рассказать публично, режим терял моральное основание для правления.
Восстановление справедливости
Правовая основа, которая в итоге позволила преследовать виновных, складывалась поэтапно.
1987-1988. Июньская демократическая борьба 1987 года, спровоцированная отчасти смертью под пытками студента Пак Чон Чхоля и её сокрытием (мы вернёмся к Паку ниже, потому что его имя важно для скандала Starbucks), вынудила военный режим согласиться на прямые президентские выборы. Оппозиция победила на выборах в Национальное собрание в апреле 1988 года.
1988. Новое Национальное собрание открыло «Слушания по Пятой Республике» (제5공화국 청문회), первое публичное парламентское расследование событий в Кванджу. Прямые трансляции показаний военных чиновников, выживших и Ким Дэ Чжуна заложили доказательную базу, на которую опирались последующие уголовные процессы.
1993-1994. При президенте Ким Ён Саме начались выплаты компенсаций жертвам и их семьям. Мемориальный фонд 5.18 (5.18기념재단) был основан в 1994 году.
1995. Национальное собрание приняло специальный закон о Движении за демократизацию 18 мая (5.18민주화운동등에관한특별법). Закон ретроактивно позволил преследовать ответственных за переворот 12 декабря и подавление Кванджу, хотя обычные сроки давности уже истекли. Это был тот правовой манёвр, который сделал процессы возможными.
1996, процесс. Публичный процесс над Чон Ду Хваном, Ро Дэ У и 14 другими военными соучастниками начался в марте. 26 августа 1996 года Сеульский окружной суд приговорил Чона к смертной казни, а Ро к 22 годам и 6 месяцам за измену, мятеж, коррупцию и роль в Кванджу. 16 декабря 1996 года Сеульский высокий суд смягчил приговор Чону до пожизненного заключения и штрафа в 220 миллиардов вон (₩). Приговор Ро был смягчён до 17 лет. Верховный суд утвердил приговоры 17 апреля 1997 года.
1997, помилование. 22 декабря 1997 года уходящий президент Ким Ён Сам помиловал Чона и Ро по совету избранного президента Ким Дэ Чжуна. Ким Дэ Чжун, человек, которого Чон приговорил к смертной казни семнадцатью годами ранее, попросил о помиловании во имя национального примирения во время кризиса МВФ 1997 года. Оба были освобождены из тюрьмы в тот же день.
1997, праздник. Правительство официально объявило 18 мая национальным памятным днём. В ноябре 1994 года началось строительство нового Национального кладбища для приёма останков жертв, ранее похороненных на муниципальном кладбище Мангволь-дон. Национальное кладбище 18 мая открылось в мае 1997 года. В 2002 году оно было возведено в статус полноценного национального кладбища президентским указом.
2011, ЮНЕСКО. 25 мая 2011 года Архивы Демократического восстания 18 мая были внесены в реестр ЮНЕСКО «Память мира». Внесённый архив включает 4271 документ (858 900 страниц) и 2017 плёнок по девяти категориям: правительственные документы, протоколы военных трибуналов, заявления и дневники граждан, фотографии, больничные записи, протоколы парламентских слушаний 1988 года, записи о государственных компенсациях и рассекреченные документы правительства США.
Последняя категория значима. Рассекреченные документы США показывают, что администрация Картера знала, что войска Чона убивали мирных жителей в Кванджу, и санкционировала применение силы на высокоуровневых совещаниях в Белом доме во время кризиса. Линия соучастия США, это реальная часть исторических записей и постоянный источник антиамериканских настроений в Хонаме.
Песня
Каждое 18 мая на Национальном кладбище 18 мая в Кванджу проводится официальная церемония. На ней присутствуют действующий президент, члены кабинета министров, выжившие жертвы, семьи погибших и избранные представители. Самый политически заряженный момент каждой церемонии, это исполнение «Марша в честь любимого» (임을 위한 행진곡).
Песня была написана в мае 1981 года в Кванджу, в доме писателя Хван Сок Ёна. Композитор Ким Чжон Рюль положил на музыку текст активиста Пэк Ги Вана (написавшего исходное стихотворение в тюрьме в декабре 1980 года). Песня была написана как трибьют на «свадьбу душ» (영혼결혼식) Юн Сан Вону, спикеру гражданского ополчения, погибшему при последней обороне Управления провинции 27 мая, и Пак Ги Сун, активистке-работнице и его партнёрше, погибшей ранее. С 1997 года её поют на каждой церемонии 18 мая. Это одна из самых узнаваемых протестных песен в корейской истории.
Политический вопрос в том, поёт ли действующий президент её в унисон (제창, чечхан) с залом или стоит молча, пока хор её исполняет.
- Ким Дэ Чжун, Ро Му Хён и другие прогрессивные президенты пели в унисон.
- Ли Мён Бак убрал формат пения в унисон и распорядился, чтобы песня играла, пока зал стоит.
- Пак Кын Хе следовала той же политике и отказывалась объявлять песню официальным гимном церемонии. Этот отказ был крупным политическим скандалом и в Кванджу был широко понят как неуважение к жертвам.
- Мун Чжэ Ин восстановил пение в унисон в 2017 году на первом появлении песни на его церемонии, спев вместе с более чем 10 000 присутствующих в 37-ю годовщину.
- Юн Сок Ёль нарушил консервативную традицию и пел эту песню, держась за руки с членами семей погибших на своих церемониях. В то время это воспринималось как намеренный сигнал консервативного примирения. После введения им военного положения в декабре 2024 года символика того, что он пел на кладбище, стала источником горьких ретроспективных комментариев.
Почему песня несёт такой вес? Потому что нежелание консервативных правых её петь отслеживало лежащую в основе идеологическую позицию: восстание 5.18 ассоциируется с левой политикой и студенческо-радикальной средой 1980-х годов. Песня была написана в этой среде. Для семей жертв и левых отказ петь её на официальной церемонии равносилен отказу почтить погибших.
Отрицание, которое не умирает
Самое стойкое крайне-правое утверждение о 5.18, это что восстание было инспирировано или направлено северокорейским спецназом, что делает его не демократическим восстанием, а коммунистическим мятежом. Это утверждение берёт начало в пропаганде режима Чона 1980 года. С тех пор оно неоднократно возрождалось крайне-правыми комментаторами и YouTube-каналами. Это утверждение напрямую оскорбляет выживших участников и семьи жертв, которых тем самым обозначают либо как агентов Северной Кореи, либо как их марионеток.
Самый видный отрицатель, это Чжи Ман Вон (지만원), отставной военный офицер и консервативный комментатор. Чжи утверждал, что фотографии участников 5.18 можно сопоставить с северокорейскими военными офицерами, которых он называл «광수» (квансу), уничижительным сочетанием Кванджу и числового суффикса. Корейские суды неоднократно осуждали его за клевету. 16 февраля 2022 года Сеульский высокий суд приговорил его к двум годам тюрьмы за клевету, констатировав, что его утверждения «имели целью не установление исторической истины, а очернение и принижение исторического значения и ценности» Движения за демократизацию 18 мая. Верховный суд утвердил приговор в два года 12 января 2023 года.
В 2021 году Национальное собрание приняло поправку к специальному закону о 5.18, криминализирующую историческое искажение восстания. Закон о наказании за искажение истории 5.18 (5.18민주화운동 역사왜곡처벌법) предусматривает наказание до пяти лет лишения свободы или штраф до 50 миллионов вон (₩) за распространение ложных фактов, отрицающих или преуменьшающих роль военных в подавлении восстания, или утверждающих о причастности Северной Кореи.
Применение было значительным, но неравномерным. По состоянию на апрель 2026 года полиция привлекла к ответственности 120 подозреваемых по этому закону с момента его принятия в 2021 году, из них 67 переданы прокурорам. Самые частые категории нарушений по полицейской статистике, приведённой Korea Times 17 мая 2026 года: называние восстания «бунтом» (1643 отмеченных случая), ложные утверждения о списке бенефициаров 5.18 (1031) и утверждения о причастности Северной Кореи (569).
Закон, это правовой контекст, в котором рассматривалась промо-кампания Starbucks Tank Day. Полицейские заявления против председателя Чон Ён Джина и бывшего гендиректора Сон Чон Хёна, поданные 20 мая 2026 года, были поданы именно по этой статье.
Почему Кванджу голосует так, как голосует
Политическое последствие 5.18 для голосования в Чолла, это один из самых ясно задокументированных случаев в современной демократической истории, когда травматическое событие формирует устойчивое региональное политическое выравнивание.
Базовый факт: провинции Чолла (Северная и Южная Чолла плюс город Кванджу) подавляюще голосуют за Демократическую партию Кореи и её предшественников на каждых выборах любого уровня. Консервативные партии регулярно получают однозначные проценты в Кванджу. Это инверсия паттерна Ёнама для консервативных партий.
Механизм, это память о 5.18. Академические исследования показали, что 5.18 действует как устойчивый фактор политического выравнивания в Хонаме независимо от возраста, идеологии или социально-экономического статуса избирателя. Избиратели региона продолжают поддерживать прогрессивные партии даже когда от них по чисто классовым или экономическим основаниям ожидали бы иного голосования. Выборы 1971 года (95 процентов за Ким Дэ Чжуна в Кванджу), расстрел 5.18 военным правительством с доминированием выходцев из Ёнама, смертный приговор Ким Дэ Чжуну и его последующее президентство, всё это вплетено в единый региональный нарратив: Хонам был наказан за поддержку демократии, а Демократическая партия, это партия Хонама.
Для иностранных резидентов, читающих освещение корейских выборов, это объяснение. Когда Кванджу даёт 90-процентный с лишним перевес для Демократической партии, этот результат не «трайбализм» в каком-либо уничижительном смысле. Это живое политическое последствие мая 1980 года.
Ночь, когда 5.18 вернулся
3 декабря 2024 года в 22:23 президент Юн Сок Ёль появился на телевидении и объявил чрезвычайное военное положение (비상계엄), сославшись на то, что он назвал «антигосударственными силами» в оппозиционных партиях. Он утверждал, что эти силы «симпатизируют Северной Корее». К Национальному собранию были отправлены войска.
Слово 계엄령 (военное положение) запустило в корейской общественной памяти мгновенную цепочку: убийство Пака в октябре 1979, переворот 12.12 в декабре 1979, общенациональное расширение военного положения в мае 1980, Кванджу 18 мая. Каждый кореец старше 30 лет знал эту последовательность наизусть, потому что это была основополагающая последовательность эпохи Чона, и страна после 1987 года решила, что больше никогда не повторит её.
Депутаты Национального собрания спешили к зданию на такси и пешком, в некоторых случаях перелезая через ограду мимо военных кордонов. Собрание достигло кворума в течение часов и проголосовало за требование отмены военного положения. Конституционный срок вынудил Юна отменить военное положение примерно через шесть часов после его объявления.
В своём выступлении перед голосованием об импичменте 14 декабря 2024 года лидер фракции Демократической партии Пак Чан Дэ прямо сослался на роман Хан Ган «Мальчик идёт» и заявил, что память о мае 1980 года «безопасно провела Южную Корею через декабрь 2024 года». Сравнение шестичасового военного положения Юна и семилетней диктатуры Чона было сразу сделано комментаторами, политиками и обычными корейцами в социальных сетях. Это была объяснительная рамка.
Конституционный суд утвердил импичмент Юна 8-0 4 апреля 2025 года. Он был осуждён за мятеж 19 февраля 2026 года и приговорён к пожизненному заключению, первый корейский лидер, осуждённый за мятеж за тридцать лет. Статья та же, что использовалась против Чон Ду Хвана и Ро Дэ У в 1996 году. Ли Чжэ Мён победил на президентских выборах 3 июня 2025 года с 49,42 процента голосов.
Промо-кампания Starbucks Tank Day была запущена через два с половиной месяца после пожизненного приговора Юну, через четыре месяца после единогласного решения Конституционного суда 8-0 и через семнадцать месяцев после военного положения в декабре 2024 года. Корея не была в спокойном году. 18 мая 2026 года не было спокойной годовщиной.
Что именно сказала кампания
Линейка Tank от Starbucks Korea, это серия больших термокружек. Окно кампании, по заявлениям компании, шло примерно с 15 по 26 мая 2026 года. Конкретное промо-мероприятие «Tank Day» было запланировано на 18 мая 2026 года.
Три элемента промо-материалов спровоцировали реакцию:
-
Название линейки и мероприятия Tank Day (탱크데이). По-корейски 탱크 означает «танк», как в бронированной военной технике. Танки и бронетранспортёры были определяющим образом финального штурма Управления провинции Чолланамдо 27 мая 1980 года. Запуск промо «Tank Day» в годовщину расстрела не читался как нейтральный брендинг продукта.
-
Слоган «Поставьте на стол со звуком так» (탁! 소리와 함께 테이블 위에 올려놓아요). Слово «так» (탁), это корейская ономатопея резкого щелчка или удара, естественно используемая для звука, который издаёт тяжёлый тумблер, когда его ставят на стол. Это также одна из самых политически заряженных ономатопей в современной корейской памяти, по причинам, которые мы объясним ниже.
-
Дата 5/18, фигурировавшая в материалах кампании, и запуск в саму годовщину.
И отсылка к «танку», и отсылка к «так» связаны с конкретными задокументированными моментами государственного насилия в истории корейской демократии. Кампания попала в оба в годовщину первого. Это та невынужденная ошибка, которая стоила гендиректору карьеры за несколько часов.
Второе слово
Элемент «так», это часть скандала, которая не всегда попадала в англоязычное освещение. Это та часть, которую корейские читатели поняли мгновенно.
В январе 1987 года полицейские следователи в Сеуле замучили до смерти Пак Чон Чхоля (박종철), 21-летнего студента Сеульского национального университета, водяной пыткой во время допроса о другом студенте-активисте. Дело осталось бы скрытым, если бы патологоанатом не отказался лгать. Когда сокрытие начало рушиться под журналистским давлением, глава Национального полицейского агентства Кан Мин Чхан попытался охарактеризовать смерть теперь печально известным заявлением. Он утверждал, что Пак умер, после того как следователи «просто стукнули по столу один раз» (탁 하고 책상을 치니까 억 하고 죽었다, примерно: «так, ударили по столу, и ох, он просто умер»).
Фраза была настолько очевидно абсурдной применительно к смерти от систематических пыток, что стала боевым кличем Июньской демократической борьбы 1987 года (6월 민주항쟁), массового протеста, положившего конец военному правлению и завоевавшего прямые президентские выборы. Фильм «1987: Когда наступает день» 2017 года драматизирует всю эту последовательность и сделал сокрытие со словом «так» известным новому поколению. Это слово не существует в корейской общественной памяти отдельно от этой истории.
В слогане Starbucks Korea Tank Day «Поставьте на стол со звуком так» использовалась та же ономатопея. В годовщину восстания в Кванджу. Как брендинг линейки продуктов под названием Tank.
Эта двойная отсылка, это то, что делает скандал Tank Day учебным случаем одного дня. Два основополагающих момента корейского демократического движения, расстрел в Кванджу 1980 года и сокрытие пыток 1987 года, были упомянуты в одной промо-акции тумблера. Любая отсылка по отдельности была бы катастрофой. Обе вместе произвели реакцию, которая последовала.
Почему Shinsegae, а не Сиэтл
Иностранные резиденты, увидевшие заголовки, могли предположить, что это проблема американского Starbucks. Это не так.
Starbucks Korea, это компания группы Shinsegae с июля 2021 года. Юридическое лицо, это SCK Company (ранее Starbucks Coffee Korea Co., Ltd.). E-Mart (이마트), дочерняя компания Shinsegae, владеет 67,5 процента. Сингапурский суверенный фонд GIC владеет оставшимися 32,5 процента. Starbucks Corporation в Сиэтле продала всю свою корейскую долю в июле 2021 года примерно за 2,3 миллиарда долларов и сохраняет только лицензионное соглашение с роялти 5 процентов.
Группа Shinsegae, это один из чэбольных бизнесов семьи Ли (이씨), восходящих к основателю Samsung Ли Бён Чхолю и выделенных в отдельную группу после его смерти в 1987 году. Ветвь Ли Мён Хи построила Shinsegae в крупнейшую в Корее группу универмагов, супермаркетов и розничной торговли продуктами питания. Её сын Чон Ён Джин (정용진) возглавляет группу сегодня. Эту корпоративную родословную мы рассматриваем в нашем гиде расшифровка чэбольных семей.
Промо-кампания Tank Day была одобрена корейской маркетинговой командой внутри корейской чэбольной группы, подотчётной корейскому чэбольному председателю. Поэтому именно председатель Чон Ён Джин, а не сиэтлский гендиректор, понёс основную публичную ответственность и выпустил личные извинения 19 мая 2026 года. Сиэтл выпустил заявление 20 мая, назвав инцидент «недопустимым», но извинения, которые имели значение в корейском освещении, это извинения председателя.
Опцион обратного выкупа, который держит Сиэтл. Контракт о продаже 2021 года между Starbucks Corporation и E-Mart содержит пункт, напрямую релевантный скандалу Tank Day. Korea Herald и Business Korea сообщали, что если лицензионное соглашение будет расторгнуто из-за ответственности E-Mart, Starbucks Coffee International (американский лицензиар) может выкупить 67,5-процентную долю E-Mart с 35-процентной скидкой к справедливой оценке. Starbucks Korea оценивалась примерно в 2,7 триллиона вон (₩) на момент продажи 2021 года, что ставит долю E-Mart примерно в 1,82 триллиона вон. Применение скидки обнулит активы примерно на 630 миллиардов вон (около 399 миллионов долларов). Адвокат, которого цитирует Korea Herald, отметил, что «серьёзный ущерб имиджу глобального бренда потенциально может быть истолкован как основание для расторжения лицензионного соглашения». Позиция Shinsegae по состоянию на конец мая 2026 года в том, что инцидент Tank Day не достигает уровня контрактной ответственности по типичным триггерам расторжения (просрочки платежей, нарушения конфиденциальности, нехватки в расширении сети магазинов). Пункт сейчас не применяется. Это структурное давление за скоростью реакции Shinsegae: увольнение гендиректора в тот же день, извинения председателя на следующий день, немедленное снятие кампании. Shinsegae не может позволить Сиэтлу классифицировать это как ущерб бренду.
Для иностранных резидентов это важный контекст о том, как на самом деле работают корейские розничные бренды. Знакомые логотипы не обязательно означают знакомую собственность. Starbucks Korea, это бренд Shinsegae. Burger King Korea принадлежит Affinity Equity Partners. McDonald's Korea принадлежит корейскому франчайзи. Скандалы с брендами в Корее, это обычно чэбольные скандалы в маскировке.
Бойкот
Институциональная реакция на Tank Day двигалась со скоростью и масштабом, необычным для корейского корпоративного скандала. Сжатая хронология:
-
18 мая (день 1): Кампания запущена. Снята в тот же день. Гендиректор Сон Чон Хён уволен группой Shinsegae. Президент Ли Чжэ Мён написал в X: «Как могло быть мероприятие "Tank Day 18 мая", издевающееся над окровавленной борьбой жертв и граждан?» Он призвал к «соответствующей моральной, административной, правовой и политической ответственности».
-
19 мая (день 2): Председатель Чон Ён Джин выпустил личные публичные извинения. Акции E-Mart закрылись падением на 5,45 процента. Котируемые на бирже компании группы Shinsegae упали по всему фронту.
-
20 мая (день 3): Кванджу-Чолланамдо мемориальный альянс (광주전남5.18단체) осудил кампанию. Сиэтлский Starbucks выпустил своё заявление о «недопустимости». В полицию поданы заявления против председателя Чона и бывшего гендиректора Сона по закону о наказании за искажение истории 5.18. Главное полицейское агентство Сеула передало дело в подразделение по расследованию публичных преступлений в течение полудня.
-
21 мая (день 4): Корейский профсоюз госслужащих призвал к общенациональному бойкоту. Конфедерация корейских профсоюзов госслужащих выпустила то же предписание. Министр внутренних дел Юн Хо Чжун публично пообещал не использовать продукцию Starbucks на правительственных мероприятиях. Министерство юстиции поручило Верховной прокуратуре отчитаться обо всех покупках Starbucks с января 2026 года.
-
22 мая (день 5): К бойкоту присоединились профсоюзы госслужащих. Депутаты Демократической партии выпустили внутренние указания, запрещающие Starbucks. Депутат от Демократической партии выложил видео, как он выбрасывает стаканчик Starbucks. К бойкоту присоединились школы. Активисты были сфотографированы, ломающими стаканчики Starbucks в символическом протесте.
Seoul Economic Daily сообщала 19 мая, что реакция на Tank Day может угрожать запланированной продаже части доли E-Mart в Starbucks Korea, обсуждавшейся ранее. Скандал, начавшийся с процесса маркетинговой проверки, теперь перешёл в финансовые рынки, систему уголовного правосудия и аппарат принуждения политической оппозиции за пять дней.
Раскол
Что сделало Tank Day политически значимым, а не просто коммерчески разрушительным, это видимый идеологический раскол, который он открыл на правом фланге.
Отделения Партии народной силы (PPP, 국민의힘) опубликовали поддерживающие комментарии о Starbucks. Северо-чхунчхонский провинциальный комитет PPP написал в Threads: «Зайду в Starbucks по пути на работу завтра». Кандидат от PPP на пост мэра Кочже написал похожее сообщение. Оба сообщения были удалены на фоне реакции. Бывший председатель Комитета по молодёжным инновациям президентской кампании PPP публично заявил, что «5.18, это бунт» (5.18은 폭동이다), исходное обрамление режима Чона, конкретное обрамление, для преследования которого был написан закон об искажении 2021 года.
Крайне-правые онлайн-сообщества подхватили продукцию Starbucks как символ культурной войны, пользователи выкладывали фото стаканчиков Starbucks вместе с оскорблениями в адрес жертв Кванджу и политических левых. Инцидент Tank Day стал знаменем для идеологической позиции, которая ранее в основном оставалась в YouTube-комментариях и крайне-правых каналах Telegram.
Это та часть скандала, которая ложится на остальную часть этого гида. Отрицание, для подавления которого был написан закон 2021 года, не исчезло. Оно мобилизовалось, открыто и публично, вокруг промо-акции тумблера. Инцидент Starbucks Tank Day сейчас, это самый ясный недавний пример того, как память о 5.18 действует как живое политическое электричество в Корее: маркетинговая случайность чэболя превращается в национальный бойкот, уголовное расследование, президентскую отповедь и идеологический рекрутинговый момент за пять дней.
Что это говорит о корейской общественной памяти
Три вещи, полезные для любого иностранного резидента в Корее.
Корейская историческая память точна. Не «эпоха диктатуры была плохой». Конкретный вес одного слова на одной дате. «Так» 1987 года живёт рядом с «танком» 1980 года, и оба живут рядом с военным положением декабря 2024 года. Корейские читатели держали всю цепочку в голове, когда увидели графику Starbucks утром 18 мая 2026 года. Эта спрессованность, это и есть суть.
5.18 обеспечивается социально, юридически и коммерчески. Социально через бойкот. Юридически через акт об искажении 2021 года и уголовное расследование, открывшееся в течение 48 часов. Коммерчески через немедленное падение акций флагманского чэболя. Это принуждение многоканальное и достигает финансовых рынков в течение одного новостного цикла. Иностранным брендам, работающим в Корее, нужен специфически корейский процесс культурной проверки. Tank Day, это то, что происходит, когда такая проверка не сработала.
Политическая поляризация вокруг 5.18 реальна и становится громче. Политики PPP, опубликовавшие одобрение Starbucks, не были изолированными экстремистами. Крайне-правое принятие Starbucks как символа контр-протеста не было маргинальным. Правительство Юна не пережило попытку военного положения в декабре 2024 года, и политическая фракция, поддерживавшая его, сейчас использует отрицание 5.18 как сплачивающее дело. Понимание скандала Tank Day означает понимание того, что память о 5.18 не является решённым историческим вопросом в корейской политике. Это живой фронт.
Фильмы и книги расшифрованы
Корея произвела необычно богатый корпус работ о 5.18 и сопутствующем демократическом движении. Для иностранных резидентов, желающих понять события глубже, нижеприведённый канон, это самая полезная точка входа.
Хан Ган, «Мальчик идёт» (소년이 온다, 2014). Шесть взаимосвязанных нарративов, сосредоточенных на последних днях восстания в Кванджу и их последствиях. Хан Ган родилась в Кванджу и переехала в Сеул за четыре месяца до восстания в возрасте девяти лет. Она впервые узнала правду о Кванджу из тайно распространявшегося фотоальбома в возрасте 12 лет. Роман считается окончательным литературным отчётом. Хан Ган получила Нобелевскую премию по литературе в октябре 2024 года, и Шведская академия отметила «интенсивную поэтическую прозу, противостоящую историческим травмам и обнажающую хрупкость человеческой жизни». Пак Чан Дэ прямо сослался на роман с трибуны Национального собрания перед голосованием об импичменте в декабре 2024 года.
«Таксист» (택시운전사, 2017). Режиссёр Чан Хун, в главной роли Сон Кан Хо. По подлинной истории сеульского таксиста Ким Ман Соба, отвёзшего немецкого журналиста Юргена Хинцпетера в Кванджу в мае 1980 года. Плёнка Хинцпетера стала первой в мире видео-документацией восстания. Кассовые сборы: 12,2 миллиона зрителей. Самая доступная кинематографическая точка входа для некорейцев.
«18 мая» (화려한 휴가, 2007). Режиссёр Ким Чжи Хун. Прямая драматизация восстания с точки зрения гражданских участников. Кассовые сборы: 7,3 миллиона зрителей. Корейское название («Праздничный отпуск») взято из настоящего кодового имени военной операции в Кванджу, леденящего душу исторического факта.
«Мятная конфета» (박하사탕, 1999). Режиссёр Ли Чхан Дон. Фильм в обратной хронологии, прослеживающий, как события в Кванджу разрушили жизнь одного мужчины за двадцать лет. Не документальный отчёт, а исследование долгих психологических последствий государственного насилия.
«Лепесток» (꽃잎, 1996). Режиссёр Чан Сон У. Первый крупный южнокорейский фильм, напрямую обращавшийся к 5.18, выпущенный, когда тема всё ещё была политически опасной. О молодой девушке, травмированной свидетельством смерти своей матери во время разгона.
«26 лет» (26년, 2012). Группа выживших 5.18 планирует убийство всё ещё живого Чон Ду Хвана. По графическому роману. Отражает продолжающееся общественное чувство о неполноценности привлечения к ответственности.
«1987: Когда наступает день» (1987, 2017). Режиссёр Чан Чжун Хван. Действие в январе-июне 1987 года. О смерти под пытками Пак Чон Чхоля и сокрытии, включая заявление «так», и о последующей Июньской демократической борьбе. Не о 5.18 напрямую, но показывает связь от 5.18 к демократизации.
«Сеульская весна» (서울의 봄, 2023). Режиссёр Ким Сон Су. О перевороте 12 декабря 1979 года, прямом предшественнике 5.18. Кассовые сборы: 13,1 миллиона зрителей, один из крупнейших релизов в корейской истории. Выпущен в ноябре 2023 года, всего за 13 месяцев до введения Юном военного положения в декабре 2024 года. Это время сделало второй просмотр в начале 2025 года заново срочным для всей страны.
Что это значит для иностранных резидентов
Если Вы живёте в Корее, работаете с корейцами или следите за корейской политикой, четыре практических вывода из этого материала.
Чтение результатов выборов. Когда Кванджу и провинции Чолла дают 90-процентный с лишним перевес для Демократической партии, Вы читаете результат, корни которого в мае 1980 года. Память о 5.18, это операционная система региональной политики Хонама. Это не временно. Это не стратегическое позиционирование. Это прожитая политическая идентичность региона, наказанного за демократию и помнящего точно, кто это сделал.
Чтение пост-Юновской политической среды. Введение военного положения в декабре 2024 года было самым прямым обращением к памяти 5.18 за десятилетия. Конституционный суд единогласно утвердил импичмент Юна в апреле 2025 года. Он был приговорён к пожизненному заключению за мятеж в феврале 2026 года. Победа Ли Чжэ Мёна на выборах в июне 2025 года была убедительной. Политическая карта Кореи в 2026 году перерисовывается в свете этих событий, и 5.18, это историческая рамка, которая делает эту перерисовку.
Чтение скандалов с брендами. Корейские корпоративные коммуникации действуют внутри политической памяти, которая более точна, более юридически принуждаема и более финансово последовательна, чем на большинстве западных рынков. Tank Day, это учебный недавний пример. Бренд-проверки в Корее должны проходить именно дату 18 мая, именно слово «так», именно ярлык «бунтовщик» и более широкую символику бронированной военной техники, военного положения и образности эпохи Чона в целом. Закон об искажении 2021 года делает некоторые из этих вещей наказуемыми как уголовные дела, а не только как PR-вопросы.
Посещение Кванджу. Национальное кладбище 18 мая и Управление провинции Чолланамдо центральны для современной идентичности города. Старое кладбище Мангволь-дон, где жертвы были изначально захоронены, перестраивается в Парк демократии, окончание работ запланировано на 2029 год. Архивы Движения за демократизацию 5.18 и Азиатский культурный центр находятся в пешей доступности друг от друга в центре Кванджу. Для иностранных резидентов, которые могут посетить, кладбище в особенности, это одно из самых эмоционально мощных мест в Корее. Кладбище открыто для публики круглый год.
Что этот гид не охватил
Полная история корейского демократического движения шире того, что мы здесь охватили. Три темы были вырезаны из этого материала для краткости:
Июньская демократическая борьба 1987 года (6월 민주항쟁), положившая конец военному правлению и приведшая к прямым президентским выборам, имеет свою собственную полную арку, с гибелью под пытками Пак Чон Чхоля в центре и смертью Ли Хан Ёля от полицейской слезоточивой гранаты в университете Ёнсе как вторым спусковым событием. Мы коснулись сокрытия со словом «так», потому что оно появилось в скандале со Starbucks; более широкая история 1987 года, это будущий гид.
Процессы Комиссии по установлению истины и примирению с начала 2000-х годов, включая вторую Комиссию по установлению истины о Движении за демократизацию 18 мая, созданную в 2020 году и всё ещё активную, это медленно горящий правовой механизм, через который исторические записи 5.18 продолжают уточняться. Доклады Комиссии публичны и составляют часть живой доказательной базы, используемой в делах об искажении.
Полная последовательность кризиса с военным положением с декабря 2024 года по июнь 2025 года, включая конкретную роль Национального собрания в ту ночь, хронологию Конституционного суда, процесс о мятеже и раннюю администрацию Ли, это собственная история, частично рассматриваемая в нашем обзоре современной корейской истории 101.
Часто задаваемые вопросы
Что такое 5.18 и почему эта дата так важна в Корее?
5.18, это корейское сокращение для Демократического восстания в Кванджу 18-27 мая 1980 года. Жители Кванджу взялись за оружие и дали отпор десантникам, отправленным лидером переворота Чон Ду Хваном, ненадолго освободили свой город и были разгромлены в финальном военном штурме 27 мая. Не менее 165 человек погибли и 76 до сих пор числятся пропавшими без вести. Восстание официально называли коммунистическим бунтом в течение семи лет, до демократического перехода 1987 года. Чон и Ро Дэ У были осуждены за измену и мятеж в 1996 году. 18 мая было объявлено национальным памятным днём в 1997 году. Эта дата сейчас одна из самых заряженных в корейской общественной жизни и самая ясная корейская историческая отсылка к тому, на что способна армия в отношении мирных граждан.
В чём заключался скандал Starbucks Tank Day в мае 2026 года?
18 мая 2026 года, в 46-ю годовщину расстрела в Кванджу, Starbucks Korea запустила промо-мероприятие под названием Tank Day (탱크데이) для линейки термокружек со слоганом «Поставьте на стол со звуком так». Слово «tank» отсылало к бронетехнике, развёрнутой в Кванджу, а слово «так» (탁) неразрывно связано с полицейским сокрытием смерти под пытками студента Пак Чон Чхоля в 1987 году. Гендиректор Starbucks Korea Сон Чон Хён был уволен в тот же день. Председатель Shinsegae Group Чон Ён Джин лично извинился на следующий день. Акции E-Mart упали на 5,45 процента. Полиция возбудила уголовное расследование по закону о наказании за искажение истории 5.18.
Почему в центре скандала оказался Starbucks, а не американская материнская компания?
Потому что Starbucks Korea, это компания Shinsegae с июля 2021 года. E-Mart, дочерняя компания Shinsegae, владеет 67,5 процента Starbucks Korea (юридически SCK Company); сингапурский суверенный фонд GIC владеет оставшимися 32,5 процента. Сиэтлская материнская компания продала всю свою корейскую долю в 2021 году примерно за 2,3 миллиарда долларов и сохраняет только лицензионное соглашение с роялти 5 процентов. Промо-кампания Tank Day была одобрена корейской маркетинговой командой внутри корейской чэбольной группы, поэтому именно председатель Чон Ён Джин, а не сиэтлский гендиректор, понёс основную публичную ответственность.
Сколько людей погибло в восстании в Кванджу?
Цифра, наиболее широко используемая официальными корейскими структурами, это не менее 165 подтверждённых погибших с 18 по 27 мая 1980 года, ещё 76 числятся пропавшими без вести и считаются погибшими, по данным Ассоциации семей погибших 5.18. Мемориальный фонд 5.18 также документирует 4141 раненого и 1394 арестованных. Реальное число погибших, как широко полагают исследователи, существенно выше, с серьёзными научными оценками, доходящими до низких тысяч, потому что записи о смертях в Кванджу в мае 1980 года значительно превышали средние месячные показатели, а систематические записи подавлялись режимом Чона.
Кто такой Чон Ду Хван и что с ним стало?
Чон, это генерал, захвативший контроль над армией в ходе переворота 12 декабря 1979 года, расширивший военное положение на всю страну 17 мая 1980 года, отдавший приказ о развёртывании, убившем мирных жителей в Кванджу, и правивший Кореей с 1980 по 1988 год. Сеульский окружной суд приговорил его к смертной казни 26 августа 1996 года. Сеульский высокий суд смягчил приговор до пожизненного заключения плюс штраф 220 миллиардов вон (₩) 16 декабря 1996 года. Президент Ким Ён Сам помиловал его 22 декабря 1997 года по совету избранного президента Ким Дэ Чжуна. Чон умер в ноябре 2021 года, так и не извинившись. В его мемуарах 2017 года восстание описано как бунт.
Что такое «Марш в честь любимого» и почему он важен на церемонии?
«Марш в честь любимого» (임을 위한 행진곡), это официальная песня ежегодной церемонии 18 мая. Написана в 1981 году как трибьют на «свадьбу душ» спикеру гражданского ополчения Юн Сан Вону и активистке-работнице Пак Ги Сун. Политический вопрос в том, поёт ли действующий президент её в унисон (제창) с залом или стоит молча, пока хор её исполняет. Прогрессивные президенты пели в унисон. Ли Мён Бак и Пак Кын Хе отказались. Мун Чжэ Ин восстановил пение в унисон в 2017 году. Юн Сок Ёль нарушил консервативную традицию и пел её, до того как его введение военного положения в декабре 2024 года сделало это пение источником горьких ретроспективных комментариев.
Что такое закон об искажении 5.18 2021 года и применяется ли он?
Поправка 2021 года к специальному закону о 5.18 криминализировала распространение ложных фактов о восстании, с наказанием до пяти лет лишения свободы или штрафом до 50 миллионов вон (₩). Закон направлен против отрицательских утверждений, в частности о проникновении в восстание северокорейского спецназа и использования слова «бунтовщик» (폭도) применительно к участникам. По состоянию на апрель 2026 года полиция привлекла к ответственности 120 подозреваемых по этому закону, из них 67 переданы прокурорам. Korea Times сообщала 17 мая 2026 года, что искажающий контент по-прежнему распространён онлайн, несмотря на закон.
Как введение военного положения в декабре 2024 года связано с 5.18?
3 декабря 2024 года в 22:23 президент Юн Сок Ёль ввёл чрезвычайное военное положение впервые с 1980 года, сославшись на «антигосударственные силы» в оппозиционных партиях. Национальное собрание заставило его отменить решение примерно за шесть часов. Юн был объявлен в импичменте 14 декабря 2024 года и единогласно отстранён от должности Конституционным судом 4 апреля 2025 года. Он был осуждён за мятеж 19 февраля 2026 года и приговорён к пожизненному заключению по той же статье, что применялась против Чона в 1996 году. Ли Чжэ Мён победил на выборах 3 июня 2025 года. Обрамление 5.18 использовалось в реальном времени во время кризиса декабря 2024 года оппозиционными политиками и комментаторами.
Почему Кванджу голосует более чем на 90 процентов за Демократическую партию на каждых выборах?
Потому что восстание 5.18 сплавило региональную и политическую идентичность в Кванджу и в более широком регионе Хонам. Ким Дэ Чжун был политиком Хонама. Режим Чона арестовал его 17 мая 1980 года, использовал его как козла отпущения за восстание и приговорил его к смертной казни в сентябре 1980 года по сфабрикованному обвинению в подстрекательстве. Хонам уже был экономически маргинализирован при фаворитизме Пак Чон Хи в отношении Ёнама. Военное правительство, в котором доминировали выходцы из Ёнама, атаковало самый политически маргинализированный регион Кореи. В итоге он стал президентом в декабре 1997 года. Демократическая партия с тех пор является политическим воплощением этой памяти.
Какие фильмы и книги стоит посмотреть и прочитать, чтобы понять 5.18?
Роман Хан Ган «Мальчик идёт» (소년이 온다, 2014), это окончательный литературный отчёт; Хан Ган получила Нобелевскую премию по литературе 2024 года. Фильм «Таксист» (택시운전사, 2017), 12,2 миллиона зрителей, драматизирует то, как немецкий журналист Юрген Хинцпетер тайно вывез плёнку из Кванджу. Фильм «18 мая» (화려한 휴가, 2007), это прямая драматизация. «Мятная конфета» (박하사탕, 1999) прослеживает долгие последствия. «1987: Когда наступает день» (2017) рассказывает о смерти под пытками Пак Чон Чхоля и сокрытии со словом «так». «Сеульская весна» (서울의 봄, 2023), 13,1 миллиона зрителей, рассказывает о перевороте 12.12 в декабре 1979 года, сделавшем Кванджу возможным; вышла за 13 месяцев до введения Юном военного положения.
Похожие руководства
Современная история Кореи: 7 эпох, о которых постоянно говорят корейцы (2026)
Семь эпох, которые каждый иностранный житель Кореи постоянно слышит: колонизация, война, диктатура, Кванджу, 1987 год, кризис МВФ и современная политика, объяснённые простым языком.
Чэболи расшифрованы: корейские конгломераты за брендами, которыми вы пользуетесь каждый день (2026)
Samsung, LG, Lotte, Hyundai, SK: понятное руководство по чэбольным семьям, стоящим за брендами, которыми иностранные резиденты Кореи пользуются каждый день, и почему это важно.
Часто задаваемые вопросы
Что такое 5.18 и почему эта дата так важна в Корее?
5.18 (произносится «о-иль-паль»), это корейское сокращение для Демократического восстания в Кванджу 18-27 мая 1980 года. Жители Кванджу взялись за оружие и дали отпор десантникам, отправленным лидером переворота Чон Ду Хваном, ненадолго освободили свой город и были разгромлены в финальном военном штурме 27 мая. Не менее 165 человек погибли и 76 до сих пор числятся пропавшими без вести. Восстание официально называли коммунистическим бунтом в течение семи лет, до демократического перехода 1987 года. Чон и его соучастник Ро Дэ У в итоге были осуждены за измену и мятеж в 1996 году. 18 мая было объявлено национальным памятным днём в 1997 году. Эта дата сейчас одна из самых заряженных в корейской общественной жизни и самая ясная корейская историческая отсылка к тому, на что способна армия в отношении мирных граждан.
В чём заключался скандал Starbucks Tank Day в мае 2026 года?
18 мая 2026 года, в 46-ю годовщину расстрела в Кванджу, Starbucks Korea запустила промо-мероприятие под названием Tank Day (탱크데이) для линейки термокружек со слоганом «Поставьте на стол со звуком так». Слово «tank» отсылало к бронетехнике, развёрнутой в Кванджу, а слово «так» (탁) неразрывно связано с полицейским сокрытием смерти под пытками студента Пак Чон Чхоля в 1987 году. Обе отсылки попали в одну кампанию в годовщину восстания. Гендиректор Starbucks Korea Сон Чон Хён был уволен в тот же день. Председатель Shinsegae Group Чон Ён Джин лично извинился на следующий день. Акции E-Mart упали на 5,45 процента. Полиция возбудила уголовное расследование по закону о наказании за искажение истории 5.18.
Почему в центре скандала оказался Starbucks, а не американская материнская компания?
Потому что Starbucks Korea, это компания Shinsegae с июля 2021 года. E-Mart, дочерняя компания Shinsegae, владеет 67,5 процента Starbucks Korea (юридически SCK Company); сингапурский суверенный фонд GIC владеет оставшимися 32,5 процента. Сиэтлская материнская компания продала всю свою корейскую долю в 2021 году примерно за 2,3 миллиарда долларов и сохраняет только лицензионное соглашение с роялти 5 процентов. Промо-кампания Tank Day была одобрена корейской маркетинговой командой внутри корейской чэбольной группы, поэтому именно председатель Чон Ён Джин, а не сиэтлский гендиректор, понёс основную публичную ответственность. Сиэтл тоже выпустил заявление, назвав инцидент «недопустимым», 20 мая 2026 года.
Показать все 10 вопросовСкрыть остальные вопросы
Сколько людей погибло в восстании в Кванджу?
Цифра, наиболее широко используемая официальными корейскими структурами, это не менее 165 подтверждённых погибших с 18 по 27 мая 1980 года, ещё 76 числятся пропавшими без вести и считаются погибшими, по данным Ассоциации семей погибших 5.18. Мемориальный фонд 5.18 также документирует 4141 раненого и 1394 арестованных. Реальное число погибших, как широко полагают исследователи, существенно выше, с серьёзными научными оценками, доходящими до низких тысяч, потому что записи о смертях в Кванджу в мае 1980 года значительно превышали средние месячные показатели, а систематические записи подавлялись режимом Чона. «Официальная» цифра режима Чона в 144 гражданских, это пропагандистский подсчёт самого режима, и сегодня корейские учреждения её не используют.
Кто такой Чон Ду Хван и что с ним стало?
Чон Ду Хван, это южнокорейский генерал, захвативший контроль над армией в ходе переворота 12 декабря 1979 года, расширивший военное положение на всю страну 17 мая 1980 года, отдавший приказ о развёртывании, убившем мирных жителей в Кванджу, и правивший Кореей в качестве президента с 1980 по 1988 год. После демократического перехода в Корее его и его соучастника Ро Дэ У (президент 1988-1993) судили по специальному закону 1995 года. 26 августа 1996 года Сеульский окружной суд приговорил Чона к смертной казни, а Ро к 22 годам и 6 месяцам. 16 декабря 1996 года Сеульский высокий суд смягчил приговоры до пожизненного заключения для Чона и 17 лет для Ро плюс штраф 220 миллиардов вон (₩) на Чона. Президент Ким Ён Сам помиловал обоих 22 декабря 1997 года по совету избранного президента Ким Дэ Чжуна. Чон умер в ноябре 2021 года, так и не извинившись. В его мемуарах 2017 года восстание описано как бунт.
Что такое «Марш в честь любимого» и почему он важен на церемонии?
«Марш в честь любимого» (임을 위한 행진곡), это официальная песня ежегодной церемонии 18 мая на Национальном кладбище 18 мая в Кванджу. Песня была написана в 1981 году как трибьют на «свадьбу душ» Юн Сан Вону, спикеру гражданского ополчения, погибшему при защите Управления провинции Чолланамдо 27 мая, и его покойной партнёрше Пак Ги Сун. С 1997 года её поют на каждой церемонии 18 мая. Политический вопрос в том, поёт ли действующий президент её в унисон (제창, чечхан) с залом или стоит молча, пока хор её исполняет. Прогрессивные президенты (Ким Дэ Чжун, Ро Му Хён, Мун Чжэ Ин, Ли Чжэ Мён) пели в унисон. Консервативные президенты Ли Мён Бак и Пак Кын Хе отказались, считая левые ассоциации песни политически заряженными. Юн Сок Ёль нарушил эту традицию и спел её, что стало горькой темой для ретроспективных комментариев после введения им военного положения в декабре 2024 года.
Что такое закон об искажении 5.18 2021 года и применяется ли он?
Поправка 2021 года к специальному закону о 5.18 криминализировала распространение ложных фактов о восстании, с наказанием до пяти лет лишения свободы или штрафом до 50 миллионов вон (₩). Закон направлен против конкретных отрицательских утверждений, в частности заявлений о проникновении в восстание северокорейского спецназа и использования слова «бунтовщик» (폭도) применительно к участникам. По состоянию на апрель 2026 года полиция привлекла к ответственности 120 подозреваемых по этому закону, 67 из которых переданы прокурорам. Приговоры существуют, но правоприменение неравномерно. Korea Times сообщала 17 мая 2026 года, что искажающий контент по-прежнему распространён онлайн, причём самые частые категории, это ложный ярлык «бунта» (1643 отмеченных случая), ложные утверждения о списке бенефициаров 5.18 (1031) и заявления о причастности Северной Кореи (569).
Как введение военного положения в декабре 2024 года связано с 5.18?
3 декабря 2024 года в 22:23 президент Юн Сок Ёль ввёл чрезвычайное военное положение впервые с 1980 года, сославшись на «антигосударственные силы» внутри оппозиционных партий. К Национальному собранию были отправлены войска. Каждый кореец старше 30 лет мгновенно знал историческую цепочку: убийство Пак Чон Хи в октябре 1979, переворот 12.12 в декабре 1979, общенациональное расширение военного положения в мае 1980, расстрел в Кванджу 18 мая. Национальное собрание заставило отменить военное положение примерно за шесть часов. Юн был объявлен в импичменте 14 декабря 2024 года. Конституционный суд единогласно подтвердил импичмент 4 апреля 2025 года. Он был осуждён за мятеж 19 февраля 2026 года и приговорён к пожизненному заключению, по той же статье о мятеже, что использовалась против Чона и Ро в 1996 году. Ли Чжэ Мён был избран президентом 3 июня 2025 года. Инцидент со Starbucks Tank Day произошёл через три месяца после пожизненного приговора Юну.
Почему Кванджу голосует более чем на 90 процентов за Демократическую партию на каждых выборах?
Потому что восстание 5.18 сплавило региональную и политическую идентичность в Кванджу и в более широком регионе Хонам так, что это сохраняется уже более сорока лет. Ким Дэ Чжун, самый видный оппозиционный политик эпохи диктатуры, был из этого региона. Режим Чона арестовал его 17 мая 1980 года и использовал его как козла отпущения за восстание, приговорив к смертной казни по сфабрикованному обвинению в «подстрекательстве» в сентябре 1980 года. Хонам уже был экономически маргинализирован при намеренном фаворитизме Пак Чон Хи в отношении Ёнама. Десантники 5.18 были военным правительством, в котором доминировали выходцы из Ёнама, и атаковали самый политически маргинализированный регион Кореи. Хонам был наказан за демократию; Ким Дэ Чжун был наказан за то, что был его лидером. В итоге он стал президентом в декабре 1997 года. Демократическая партия (и её предшественники) с тех пор является политическим воплощением этой памяти. Консервативные партии регулярно получают однозначные проценты в Кванджу.
Какие фильмы и книги стоит посмотреть и прочитать, чтобы понять 5.18?
Роман Хан Ган «Мальчик идёт» (소년이 온다, 2014), это окончательный литературный отчёт; Хан Ган получила Нобелевскую премию по литературе в октябре 2024 года, и Шведская академия отметила её противостояние историческим травмам. Фильм «Таксист» (택시운전사, 2017) режиссёра Чан Хуна с Сон Кан Хо в главной роли драматизирует подлинную историю таксиста, который привёз немецкого журналиста Юргена Хинцпетера в Кванджу и вывез плёнку в мир. Кассовые сборы: 12,2 миллиона зрителей. Фильм «18 мая» (화려한 휴가, 2007), это прямая драматизация восстания. «Мятная конфета» (박하사탕, 1999) Ли Чхан Дона прослеживает долгие психологические последствия государственного насилия в одной мужской судьбе. «1987: Когда наступает день» (1987, 2017) рассказывает о смерти под пытками Пак Чон Чхоля и Июньской демократической борьбе, включая сокрытие со словом «так». «Сеульская весна» (서울의 봄, 2023) рассказывает о перевороте 12.12 в декабре 1979 года, сделавшем Кванджу возможным; 13,1 миллиона зрителей, фильм вышел за 13 месяцев до введения Юном военного положения.
Проверенные источники
This guide is grounded in primary sources
Каждый факт в этом руководстве подтверждён ссылкой на официальный источник.
- 01
ЮНЕСКО, программа «Память мира», архивы Демократического восстания 18 мая
unesco.orgПроверено май 2026 г. - 02
Архивы Движения за демократизацию 5.18 (официальный сайт)
518archives.go.krПроверено май 2026 г. - 03
Министерство по делам патриотов и ветеранов Кореи, корейские памятные дни
mpva.go.krПроверено май 2026 г. - 04
Городское самоуправление Кванджу, Движение за демократизацию Кванджу
tour.gwangju.go.krПроверено май 2026 г. - 05
Центр Вильсона, восстание в Кванджу: борьба за историю Южной Кореи
wilsoncenter.orgПроверено май 2026 г.
Показать все 27 источниковСкрыть остальные источники
- 06
Библиотека Конгресса США, движение за демократизацию в Южной Корее: восстание в Кванджу
guides.loc.govПроверено май 2026 г. - 07
Washington Post, южнокорейский суд приговорил бывших правителей к тюрьме и смертной казни (26 августа 1996)
washingtonpost.comПроверено май 2026 г. - 08
Washington Post, два заключённых лидера помилованы в Южной Корее (21 декабря 1997)
washingtonpost.comПроверено май 2026 г. - 09
Newsis (корейский), Чжи Ман Вон, два года тюрьмы за клевету о 5.18
newsis.comПроверено май 2026 г. - 10
Korea Times, контент с искажением восстания в Кванджу по-прежнему распространён, несмотря на закон о наказании (17 мая 2026)
koreatimes.co.krПроверено май 2026 г. - 11
Korea Herald, штаб-квартира Starbucks извиняется за Tank Day, называет промо «недопустимым» (май 2026)
koreaherald.comПроверено май 2026 г. - 12
Korea Herald, Ли Чжэ Мён критикует Starbucks Tank Day
koreaherald.comПроверено май 2026 г. - 13
Korea Herald, председатель Shinsegae Чон Ён Джин извиняется за Tank Day
koreaherald.comПроверено май 2026 г. - 14
Korea Herald, призывы к бойкоту Starbucks распространяются по Корее
koreaherald.comПроверено май 2026 г. - 15
Korea Herald, профсоюзы госслужащих присоединяются к бойкоту Starbucks
koreaherald.comПроверено май 2026 г. - 16
Korea Times, в полицию поданы заявления против председателя Shinsegae Чона за клевету в адрес граждан Кванджу
koreatimes.co.krПроверено май 2026 г. - 17
Kyunghyang Shinmun (английская версия), на председателя Shinsegae подано заявление за клевету о 5.18
khan.co.krПроверено май 2026 г. - 18
Seoul Economic Daily, реакция на Tank Day может угрожать доле E-Mart в Starbucks Korea
en.sedaily.comПроверено май 2026 г. - 19
Korea Herald, сможет ли Starbucks выкупить корейский бизнес после маркетингового провала? (май 2026)
koreaherald.comПроверено май 2026 г. - 20
Business Korea, дочерняя компания Shinsegae E-Mart сталкивается с риском опциона Starbucks (май 2026)
businesskorea.co.krПроверено май 2026 г. - 21
CNBC, глава Starbucks Korea уволен после промо Tank Day, вызвавшей общественный резонанс
cnbc.comПроверено май 2026 г. - 22
Al Jazeera, гендиректор Starbucks Korea уволен из-за промо, напомнившей о военном подавлении
aljazeera.comПроверено май 2026 г. - 23
Businesswire, Starbucks передаёт розничный бизнес в Южной Корее E-Mart и GIC (июль 2021)
businesswire.comПроверено май 2026 г. - 24
Нобелевский комитет, факты о Хан Ган, литература 2024
nobelprize.orgПроверено май 2026 г. - 25
CNN, Юн Сок Ёль приговорён к пожизненному за мятеж (февраль 2026)
cnn.comПроверено май 2026 г. - 26
38 North, восстание в Кванджу и Соединённые Штаты (анализ рассекреченных документов США)
38north.orgПроверено май 2026 г. - 27
Catholic News Agency, обращение Иоанна Павла II спасло будущего президента Кореи от смертной казни
catholicnewsagency.comПроверено май 2026 г.
Процитировать это руководство
Seoulstart Editorial Team. (2026). 5.18 расшифровано: восстание в Кванджу, почему оно до сих пор определяет корейскую политику, и скандал Starbucks «Tank Day» (2026). Seoulstart. Retrieved from https://seoulstart.com/ru/guides/5-18-gwangju-uprising-decodedMore formats (Chicago, BibTeX) ▾Hide additional formats ▴
Chicago
Seoulstart Editorial Team. 2026."5.18 расшифровано: восстание в Кванджу, почему оно до сих пор определяет корейскую политику, и скандал Starbucks «Tank Day» (2026)."Seoulstart. Last modified 24 мая 2026 г.. https://seoulstart.com/ru/guides/5-18-gwangju-uprising-decoded.BibTeX
@misc{seoulstart-5-18-gwangju-uprising-decoded,
author = {{Seoulstart Editorial Team}},
title = {{5.18 расшифровано: восстание в Кванджу, почему оно до сих пор определяет корейскую политику, и скандал Starbucks «Tank Day» (2026)}},
year = {2026},
publisher = {Seoulstart},
url = {https://seoulstart.com/ru/guides/5-18-gwangju-uprising-decoded},
note = {Last updated 24 мая 2026 г.}
}