Welocalize · Open to all
Sheratan-Prompt Creator Icelandic (Iceland)
Listed on Welocalize as “Sheratan-Prompt Creator Icelandic (Iceland)”
What this actually is
You complete short labeling tasks, record everyday activities, or evaluate AI outputs across general knowledge domains. Open to most backgrounds. The platform title (Sheratan-Prompt Creator Icelandic (Iceland)) reflects the rate band and the expertise required, not the day-to-day work.
Can you do this on your visa?
F-2 / F-4 / F-5 / F-6: open. E-1 to E-7: needs concurrent-employment permit. D-2 / D-4 students: S-3 permit, 20 hr/week cap. D-10 / D-8: case by case.
Korean tax on USD income
First 5 years in Korea: foreign-source income only taxed if remitted into Korea. After year 5: worldwide income. Full tax guide.
Original posting from Welocalize
About the Role
We are looking for experienced language specialists to review, refine, and validate AI translation prompts for attraction and travel content. This is not a traditional translation role; the focus is on optimizing AI-generated translations. You’ll review, test, and refine language prompts to ensure the output meets the standards of naturalness, fluency, and cultural relevance.
Key Responsibilities
Write your own promts as per instructions for tone, grammar, proper name handling, and measurements.
Add language-specific grammar or stylistic notes to enhance prompt accuracy.
Translate product-specific terms (e.g., “skip-the-line,” “hop-on hop-off,” etc.) and cross-check against approved glossaries.
Proofread bilingual example descriptions for accuracy and readability.
Run sample attraction descriptions through GPT-4.O, evaluate output, and refine prompts as needed.
Identify and flag issues that cannot be resolved through prompt tuning.
Project Details:
Start Date: ASAP
Duration: up to 5 hours with possible extension
Job Type: Freelance
Location: Remote (Iceland)
Language: Icelandic (Iceland)
Pay Rate: $30.00/hour
What We’re Looking For
Required:
Native or near Native level of proficiency in the (Icelandic) language, with an ability to assess naturalness and fluency for local audiences.
Strong English comprehension to follow detailed instructions and communicate effectively.
Professional experience in localization, translation QA, language review, or similar fields.
Comfort with AI tools, specifically GPT-4o, with experience evaluating AI output critically.
Preferred:
Background in travel, tourism, or hospitality content to quickly grasp terminology and tone expectations.
Ability to articulate grammar rules and stylistic preferences, providing clear written instructions for AI models.
Experience with terminology management or style guides for maintaining consistency and quality.
QA or review experience, with a sharp eye for errors, omissions, and register.
Thank you for your interest in joining Welo Data’s community and contributing to this exciting project. We look forward to collaborating with you!
Quoted from Welocalize’s public listing on 2026-06-02. We don’t edit platform copy; honest framing is in the title and the “what this actually is” block above.
More on this platform
About Welocalize
Language QA at scale. Translation evaluation, speech labeling, multilingual prompt review. Pay is hourly and predictable; project supply is steady for working language pairs.
See all AI training jobs
Browse by category and compare across all eight platforms we cover.