Welocalize · Language
Dutch Gaming Localization Linguist (Netherlands)
Listed on Welocalize as “Dutch Gaming Localization Linguist (Netherlands)”
What this actually is
You evaluate AI responses in the target language, rate translation quality, write prompts in your native language, and flag errors. Not professional translation work in the traditional sense. The platform title (Dutch Gaming Localization Linguist (Netherlands)) reflects the rate band and the expertise required, not the day-to-day work.
Can you do this on your visa?
F-2 / F-4 / F-5 / F-6: open. E-1 to E-7: needs concurrent-employment permit. D-2 / D-4 students: S-3 permit, 20 hr/week cap. D-10 / D-8: case by case.
Korean tax on USD income
First 5 years in Korea: foreign-source income only taxed if remitted into Korea. After year 5: worldwide income. Full tax guide.
Original posting from Welocalize
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
OVERVIEW
MAIN PURPOSE OF THE JOB
Welocalize is seeking passionate and culturally fluent linguists with deep knowledge of gaming and app-related content to join our Gaming Localization team. You’ll help shape engaging in-app content and user experiences that resonate with Dutch-speaking audiences in Netherlands across genres and platforms.
You’ll translate and adapt a variety of gaming-related content into native-level Dutch bringing an authentic tone and voice to our client's global gaming platform. This is more than localization-it’s storytelling for a gaming-savvy audience.
Project Details:
Language Pair: English (US) > Dutch (NL)
Task Type: Translation, Transcreation, Copy Editing
Volume: 2-5 hours/day (5 days/week)
Tools: Client tools
Workload: Daily/Weekly availability preferred
Assessment: Translation + Gaming/Creative task via attached test
Quoted from Welocalize’s public listing on 2026-06-02. We don’t edit platform copy; honest framing is in the title and the “what this actually is” block above.
More on this platform
About Welocalize
Language QA at scale. Translation evaluation, speech labeling, multilingual prompt review. Pay is hourly and predictable; project supply is steady for working language pairs.
See all AI training jobs
Browse by category and compare across all eight platforms we cover.