Alignerr · Language
Greek native speaker reviewing AI Greek outputs
Listed on Alignerr as “Greek Language Expert”
What this actually is
You evaluate AI responses in the target language, rate translation quality, write prompts in your native language, and flag errors. Not professional translation work in the traditional sense. The platform title (Greek Language Expert) reflects the rate band and the expertise required, not the day-to-day work.
Can you do this on your visa?
F-2 / F-4 / F-5 / F-6: open. E-1 to E-7: needs concurrent-employment permit. D-2 / D-4 students: S-3 permit, 20 hr/week cap. D-10 / D-8: case by case.
Korean tax on USD income
First 5 years in Korea: foreign-source income only taxed if remitted into Korea. After year 5: worldwide income. Full tax guide.
Original posting from Alignerr
Greek Language Expert (AI Training)
About the Role
We're looking for Greek language experts to help evaluate and improve AI systems trained on Greek-language content. Your linguistic insight will directly shape how AI understands, generates, and communicates in Greek - making a real impact on one of the world's oldest and most culturally rich languages.
This is a fully remote, flexible contract role that fits around your schedule. No prior AI experience is needed - just a deep command of Greek and a sharp eye for quality.
- Organization: Alignerr
- Type: Hourly Contract
- Location: Remote
- Commitment: 10-40 hours/week
What You'll Do
- Review AI-generated Greek translations and original content for accuracy and naturalness
- Identify mistranslations, unnatural phrasing, register mismatches, or cultural issues
- Suggest improvements for clear, idiomatic, and culturally appropriate Greek
- Provide structured feedback on linguistic and cultural quality
- Work independently and asynchronously on your own schedule
Who You Are
- Native or near-native fluency in Greek
- Strong written communication skills in both Greek and English
- Solid command of contemporary Greek usage across different registers and contexts
- Comfortable evaluating written language quality at scale
- Naturally detail-oriented with a consistent, methodical approach
- No prior AI experience required
Nice to Have
- Experience in translation, localization, editing, or linguistics
- Familiarity with AI or language evaluation workflows
- Knowledge of both Modern Greek and awareness of formal or classical usage contexts
Why Join Us
- Work on cutting-edge AI projects alongside leading research labs
- Fully remote and flexible - work when and where it suits you
- Freelance autonomy with the structure of meaningful, task-based work
- Contribute to meaningful work that improves AI for Greek speakers worldwide
- Potential for ongoing work and contract extension as new projects launch
Quoted from Alignerr’s public listing on 2026-06-02. We don’t edit platform copy; honest framing is in the title and the “what this actually is” block above.
More on this platform
About Alignerr
Owned by Labelbox. 450+ active roles across STEM, coding, audio, language, and general categories. Public role listings; you apply per role.
Is Alignerr legit? Our review
4.6/5 on Trustpilot, 2.2/5 on Glassdoor. Both are real. Here's what the divergence means, what the work actually is, who pays well, and how Korean tax + visa rules apply.
See all AI training jobs
Browse by category and compare across all eight platforms we cover.